您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育 > 综合教程翻译及答案打印版
1/11综合教程(一)一、1、随着我国加入世贸组织,国有银行面临的压力越来越大,为了尽快解决资本充足率以及扩大规模,这家大银行打算与其它两家小银行合并。WithChina’ssuccessfulentryintotheWTO,state-ownedbanksarefacedwithmoreandmorepressure.Thebigbankintendstomergewithtwosmallbankssoastoquicklysolvetheproblemofcapitalsufficiencyandenlargeitsscale.2、受全球经济衰退和通货膨胀的影响,这个城市的许多小企业已经破产或者本大公司兼并,导致大量工人面临失业的困境。Becauseoftherecessionaryeffectonglobaleconomyandinflation,manysmallbusinessesinthiscityhavegonebankruptorhavebeenswallowedupbygiantcorporations.Itleadstoalargenumberofworkersfacingunemployment.3、他没有娶她。他认为尽管怜悯近似于爱,但是是不同的。他希望为爱情而结婚,而不是为了怜悯。Hedidn’tmarryher,becausehethoughtthatalthoughsympathywascloselyakintolove,theywerestilldifferent.Whathehopedwasmarryfoelove,notfoesympathy.4、网络教育似乎是一种极好的教育方式,它能够触及到一大批潜在的学生,而且可以减少传统学校教育所需要的高额的基础设施及人力费用。Web-basedtrainingandlearningseemstobeaperfectwaytoreachahugepoolofpotentialstudents,aswellascurtailthehighinfrastructureandpersonnelcostsoftraditionalschooling.5、随着这个城镇经济的发展,当地政府打算为老年人建立一所一流的养老院。Withthedevelopmentofthistown’seconomy,localgovernmentintendstotailorafirst-classnursinghomefortheneedsoftheelderly.6、政府撤销对金融市场的管制有利于经济全球化的发展,但同时也给国内经济造成了一些负面影响。Thederegulationoffinancialmarketstakenbygovernmentisveryhelpfultoeconomicalglobalization,but,atthesametime,itbringssomeunpleasantinfluencesondomesticeconomy.7、但愿我的弟弟别再整天玩网络游戏了,否则,他将无法完成学业。Iwishmyyoungerbrotherwoulddesistfromplayingnetworkgamesallday,otherwisehewouldhavetodiscontinuehisstudy.8、一家店铺开始延长营业时间,同一条街上的其他商店也都跟着做。Oneshopbegantoprolongthebusinesshours,andallothershopalongthesamestreetfollowedsuit.9、随着1997年许多东亚国家经济中出现的戏剧性的货币贬值,这些国家遭受了几句而且徘徊不去的经济衰退。这种结果违反了贬值使国内生产的商品更便宜而且应当提高产量的观点。FollowingthedramaticcurrencydepreciationinmanyEastAsianeconomiesin1997,therecountriessufferedsharpandlingeringrecessions.Thisoutcomerunscountertothenotionthatdepreciationsoughttoboostoutputbecausetheymakedomesticallyproducedgoodscheaper.二、1、在环境危机问题上,与其拿出一个不怎么样的提案,还不如没有提案,因为提案一旦作出,政治家们就回在其后一段时间内把环境问题放在一边。Astotheclimatecrisis,wearebetteroffwithacleanslatethanaweakproposal.Becauseoncetheproposalismade,politicianswillclosetheclimatechapterforsometime.2、她开始意识到,她的持续的腹痛是由于食用了上周在当地超市贱卖的熏肉引起的。She’scottonedonthatherconstantstomachachewascausedbythebacononofferlastweekatlocalmarket.3、那位超级明星突然造访一座海滨小城,第二天这则消息在当地报纸的头版显著刊登。Thatsuperstardescendedonasmallcoastaltown,whichsplashedacrossthefrontpageofthelocalnewspaper.4、他立足商界的最后一搏失败了,这似乎令人沮丧,但从长远来看,这也未尝不是一件好事,他可以从中学到很多。Itseemedfrustratingthathislast-ditchefforttowinaplaceinthebusinessworldcollapsed.Butitwasalsoforthebest.Fromthelongterm,hecouldlearnalot.5、父母把自己的爱和关怀无私地给予了孩子。然而,当他们年迈之时,其中一些却只能无奈的独自生活。Parentslavishtheirloveandcareontheirchildren.However,whentheybecomeold,someofthemarecondemnedtolivealone.6、我国现任的政治领导和他们的前任们一样坚信,在反腐问题上没有退缩。Thepresentpoliticalleadersofourcountry,inlinewiththeirpredecessors,wereweddedtothebeliefthatweshouldnotretreatintheactionagainstcorruption.7、多亏了政府的资助和好心人的捐款,那些贫困地区失2/11学的孩子们才得以重返校园。Theschooldropoutsinpoverty-strickenareascamebacktoschoolbycourtesyofthesubsidiesfromgovernmentanddonationsfromthekindpeople.8、在当地政府的有效组织下,洪灾所造成的损失被降到了最低程度。Undertheeffectiveorganizationofthelocalgovernment,thedamagecausedbythefloodhasbeenwatereddowntotheminimum.9、在经济发展上,超级大国走在了前面,把其他国家远远甩在了后面,但这并不是说,他们在一切问题上都说了算。Superpowersforgeaheadineconomicdevelopment,leavingothercountriesfarbehind.Butitdoesn’tnecessarilyfollowthattheycandetermineeverything.三、1、尽管他的科研工作不断出现困难,但他都一一克服了,并最终发现了这种新的元素。Thoughdifficultieskeptcroppingupinhiswork,hestillsucceededinfindingthisnewelementaftersolvingalltheproblems.2、火车以飞快的速度行驶,一天的旅行就把他从白雪皑皑的北国带到了赤日炎炎的南方。Thetrainwasmovingatsuchagoodclipthatoneday’stravelhasbroughthimfromthenorthernpartofpartofthecountrycoveredwithwhitesnowtothesouthwithscorchingsun.3、在第一次出海航行时,由于发动机出现了故障,这艘船在大海中有风浪任意摆布。Duringherfirstvoyagetothesea,thebreakdownoftheship’sengineleftheratthemercyoftheroughsea.4、一些公司贪求利润而置农民工的利益于不顾,政府部门最近收到许多拖欠工资的投诉。Whileseekingaftertheirownprofits,somecompaniesignorethefarmers’interest,Recently,thegovernmenthasbeenbombardedwiththecomplaintsaboutdelayedpayments.5、随着亚洲的一些国家发生禽流感,我国加强了对这些国家进口食品的严格管控。WiththebirdfluemerginginsomeAsiancountries,ourgovernmenthasplacedtheimportedfoodunderclosesurveillance.6、虽然经济全球化给一些中国人带来了绝对的机遇,但它给其他人所带来的挑战也是很明显的。WhileeconomicglobalizationhasbroughtabsoluteopportunitiestosomeChinese,thechallengesitcausestoothersarealsounmistakable.7、令我们欣慰的是,这次大会中的投票表决挫败了某些国家遏制中国的企图。Toourrelief,thevoteinthisassemblystoppedcertaincountriesfromcontainingChina.8、在有些人,谚语“三岁看到老”的说法是真的,但有许多人不是这种经历。Withsomepeople,theoldsaying“One’scharacterinthreeyearsoldsealshisfate.”Istrue,buttherearemanypeoplewithdifferentexperience.四、1、赛珍珠生于传教士家庭,随父母在中国生活了17年,深受中国文化的熏陶。PearlSydenstrickerBuckwasborninamissionary.ShelivedinChinafor17years,andwassaturatedinChineseculture.2、你父母那么爱你,你竟这样粗暴的对待他们,你如何能为自己的行为辩解。Howcanyoujustifyyourrudebehaviortoyourparentswholoveyousomuch?3、他已经长大了,不再有青春期抽烟喝酒的习惯了。Hehasgrownupandhasoutgrownthebadhabitsofsmokinganddrinkinginadolescence.4、我们认为这是不言自明的:任何国家都不应该干涉他国内政,大国尤其如此。Weholdthistobeself-evidentthatnostateisinthepositiontointerferewiththedomesticaffairsof
本文标题:综合教程翻译及答案打印版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2140262 .html