您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 新标准大学英语综合教程第二册重点文章及翻译
1Unit1AreYoua1960sTypeStudent?Ifyoucanrememberanythingaboutthe1960s,youweren'treallythere,sothesayinggoes.Itmaybetrueforthosewhospenttheircollegeyearsinahazeofmarijuanasmoke.Butthereisonethingeveryoneremembersaboutthe1960s:Goingtocollegewasthemostexcitingandstimulatingexperienceofyourlife.Inthe1960s,California'scollegesanduniversitieshadtransformedthestateintotheworld'sseventhlargesteconomy.However,Berkeley,theUniversityofCalifornia'smaincampus,wasalsowell-knownforitsstudentdemonstrationsandstrikes,anditsatmosphereofpoliticalradicalism.WhenRonaldReaganranforofficeasgovernorofCaliforniain1966,heaskedifCalifornianswouldallowagreatuniversitytobebroughttoitskneesbyanoisy,dissidentminority.Theliberalsrepliedthatitwastheabilitytotoleratenoisy,dissidentminoritieswhichmadeuniversitiesgreat.OnuniversitycampusesinEurope,masssocialistorcommunistmovementsgaverisetoincreasinglyviolentclashesbetweentheestablishmentandthecollegestudents,withtheirnewandpassionatecommitmenttofreedomandjustice.MuchoftheprotestwasabouttheVietnamWar.ButinFrance,thestudentsoftheSorbonneinParismanagedtoformanalliancewiththetradeunionsandtolaunchageneralstrike,whichultimatelybroughtabouttheresignationofPresidentdeGaulle.Itwasn'tjusttheactivismthatcharacterizedstudentlifeinthe1960s.Everywhere,goingtocollegemeantyourfirsttasteofrealfreedom,oflatenightsinthedormorintheJuniorCommonRoom,discussingthemeaningoflife.Youusedtohavetogotocollegetoreadyourfirstforbiddenbook,seeyourfirstindiefilm,orfindsomeonewhosharedyourpassion,forJimiHendrixorLennyBruce.Itwasamomentofunimaginablefreedom,themostliberatinginyourlife:Butwhere'sthepassiontoday?What'sthematterwithcollege?Thesedayspolitical,socialandcreativeawakeningseemstohappennotbecauseofcollege,butinspiteofit.Ofcourse,it'struethathighereducationisstillimportant.Forexample,intheUK,PrimeMinisterBlairwasclosetoachievinghisaimofgetting50percentofallunderthirtiesintocollegeby2010(eventhoughacynicwouldsaythatthiswastokeepthemofftheunemploymentstatistics).Yetcollegeeducationisnolongeratopicofgreatnationalimportance.Today,collegeisseenasakindofsmalltownfromwhichpeoplearekeentoescape.Somepeopledropout,butthemostapatheticstaythecoursebecauseit'stoomuchefforttoleave.Insteadoftheheadyatmosphereoffreedomwhichstudentsinthe1960sdiscovered,studentstodayaremuchmoreserious.TheBritishCouncilhasrecentlydoneresearchintothefactorswhichhelpinternationalstudentsdecidewheretostudy.Indescendingordertheseare:qualityofcourses,employabilityprospects,affordability,personalsecurityissues,lifestyle,andaccessibility.Collegehasbecomeameanstoanend,anopportunitytoincreaseone'schancesontheemploymentmarket,andnotanendinitself,whichgivesyouthechancetoimagine,justforashortwhile,thatyoucanchangetheworld.2Thegapbetweenchildhoodandcollegehasshrunk,andsohasthegapbetweencollegeandtherealworld.Oneofthereasonsmaybefinancial.Inanuncertainworld,manychildrenrelyontheirparents'supportmuchlongerthantheyusedto.Studentsleavinguniversityinthe21stcenturysimplycannotaffordtosetuptheirownhomebecauseit'stooexpensive.Anotherpossiblereasonisthecommunicationsrevolution.Gonearethedayswhenasonordaughterranghomeonceortwiceaterm.Todaystudentsareumbilicallylinkedtotheirparentsbytheircellphones.Andasforfindinglike-mindedfriendstoshareapassionforobscureliteratureormusic,well,wehavetheInternetandchatroomstohelpusdothat.Blisswasitinthatdawntobealive,Buttobeyoungwasveryheaven!WordsworthmayhavewrittentheselinesabouttheFrenchRevolution;buttheywerealsotrueforthestudentsofthe1960s.Sowhyaren'ttheytrueforthestudentsoftoday?大学已经不再特别了有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德·里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投人到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米·亨德里克斯或兰尼·布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全3问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。“幸福啊,活在那个黎明之中,.年轻更是如进天堂!华兹华斯的诗句说的可能是法国大革命,但是对于20世纪60年代的大学生而言,这样的诗句同样真实生动。可是为什么对于如今的大学生来说,它们就不真实了呢?Unit2ThisisSandyIloveitwhenmyfriendsintroducemetonewpeople,althoughIneverleton.Ilovetheproudandhonorableexpressiontheywearwhentheysay“ThisisSandy—she'sdeaf”,asif
本文标题:新标准大学英语综合教程第二册重点文章及翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2391603 .html