您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 学习经验贴之《我是怎样看电影学出的年级英语第一》
我是怎样看电影学出的年级英语第一听说标题要够拽才会有人看,稍微嚣张一下,请不要打我如花似玉的脸。最近四级将临,许多小伙伴都来向我求救如何看电影能学好英语。沃槽,如此大好的分(shai)享(ming)机会怎么能错过?其他科不敢说,但就英语方面还是斗胆先行抛砖引玉,小谈一点拙见。在这里要跟大家分享的是如何看电影学习的方法。先说在前头,对不起,我这人特爱说(chui)废(niu)话(bi),请大家耐心些看下去。前头会是一些前景交代,为什么要这样呢,主要是为了晒命,其次才是因为,我始终相信任何学习方式都是需要对应每个人的水平情况的。脱离水平谈方法都是在耍流氓!所以还是必须先说说自己的情况,嗯。我的例子可能比较特殊。自己是从初二上学期才开始学英语的,当年,我还不是英语霸在那时,我连He和She的区别都分不清,更遑论什么语法和词汇量。所幸当时因为数学优异而被深圳一所优异的外语初中破格录取,后来也是受益于当时浓厚的外语学习环境影响,我觉醒了,经由一位非常敬业热心的英语老师的帮助和监督,加上自己正儿八经的主动积极和努力,从平常二十来分的成绩,到中考的B+(市前20%),其实不是个多了不起的结果,但这只不过是前文的铺垫。那个时候步入高中的我周末反正有着大把的空闲时间无处挥霍,于是常常守着几家电影网站狩猎目标,下载好后买上零食一个人享受电影。对,原先的我一点学习的念头都没有。只是正巧诸如圣城、飞鸟、人人,电影天堂等网站提供的电影大多都是内嵌的双语字幕,极大地方便了我有兴趣时对英文原文的查看。所以最开始在观影的途中,纯粹是出于兴趣和好奇,我会时不时地看一下英文字幕,尤其是在有趣的地方,不由自主地,我就会去注意并模仿台词中一些表达的技巧,一些句式的结构,一些俚语的意味,当然还顺带兼顾词语的发音。也是在那个时候的我其实就已经在不知不觉中,下意识地养成了一套令我日后受益无穷的学习方法。这种无意间自成一派的学习方法好处,在于门槛低、操作便捷,并且更重要的是,那些出于兴趣而去留意的句子和词汇往往令人印象深刻。何以为证?请看我。我是一个极其、极其健忘的人,我甚至想不起昨天中午的午餐是和谁在一起吃的什么。但有的时候,提及一个曾经看电影无意听到的词汇,我却可以准确地记起这一个单词我是在哪部电影的怎样的前后语境情景下听到哪位角色的用如何的语气说出来的哪句台词中听到的,这似乎听起来很神奇,但其实就像如果别人把一个单词作为一个笑话的笑点,当你听到这个笑话最后蹦出的那个单词而get到笑点并哈哈大笑后,你将对这个单词永生难忘。于此,电影的作用也是同般的。那么,有一天我忽然回观在观影的过程中我对英语无意获得的学习效果:成果显著、过程享受、低投入高回报、逼格够高,又正好爱看电影美剧英剧。所以,何乐而不为呢?于是,就这样吃着零食看着电影的我,就此便踏上了观影自学英语的不归路。当时仗着自己还能混个一百多分,又对高中英语课低下的课堂效率感到不满,我再也没认真上过一节英语课了,也不写英语作业,一年过去后,期间成绩却日益上升,最终跻身年级尖端。没错就是这么叼很厉害吧但是!要强调一点!虽然没有听课,可以前的高中课堂上我会背单词!!是的,不酷就不酷吧!我还是得说,当时就读的高中很自由,高二时是翻课本最后附的单词表,在看了一年电影后一页单词表扫下来大约只有六七个生词,背起来异常轻松。而高三继申请不交英语作业后,我又申请到了课堂上用手机聊微啊不,是背单词的权利。之所以要强调这一点是想让大家清楚一点:即便是看电影学英语,也需要额外做功背诵!而不是你想象的那么轻松!!不过倒也没有那么困难,因为其实词汇的背诵跟其是相辅相成的,看多了电影,背起单词来会轻松许多许多,同样的积累起足够的词汇后,用学习的方式看电影也会明显变得不那么吃力。关于这点后面我会详谈。然后在此我也着重推荐一款软件:“拓词”。它有着科学的循环背诵方式、集成单词发音、限时作答,和人性化的“已掌握不再出现”等等诸多优点,可谓集我所能想象的最好形态于一身,而且一旦背起来就容易上瘾,所以非常推荐有决心的同学使用这款软件背诵单词,定会事半功倍。不服来辩。但说到底,尽管如此,学习还是贵在坚持,不要天真地以为“拓词在手天下我有”了,会飞翔的雄鹰也不见得比坚持的人类抵达更遥远的远方。介绍完自己的成功案例后,想来大家应该已经对这种观影学习的方法的基本运作原理和成效有了一定程度的认知。如果看到这里你对这个方法有些跃跃欲试的话,那么请继续看下去。在接下来要引入一个很重要的东西给大家了解。说下载电影,不得不提到片源。为什么说是下载而不是在线观看,后文会作解释。当年刚开始是一直看的双语字幕,随着词汇量和语感的不断积累强化,加上自身对影片画质要求的提高,我跳进了1080P高清片源的大坑。但是在这里咱不谈画质,我其实是想向大家介绍一下,字幕这个东西。首先,MKV格式的1080P高清片源都是没有内嵌字幕的,但是大多数会自带挂载字幕。什么意思呢,内嵌的字幕,如你们一般常看的电影片源,经过国内工作组的处理后,字幕是印在了画面上的,换句话说,字幕已经成为了画面的一部分。而挂载字幕,是可以选择性挂载显示的,由于美国人习惯于没有字幕的观影体验,即使是电影院里也是不显示字幕的,而面对家庭观影的蓝光原盘就往往会集成挂载字幕,在播放选项中可以自由将其打开或关闭。那么原盘片源经过不同幅度的压制降码,就成为了网络上的1080P或720P片源,这样下载下来的电影往往也是带着英文字幕的,甚至更多种语言,比如我前段时间下载的这部雷神2……大家感受一下。看得出制片方真是野心勃勃啊……——好的,上面介绍了废话那么多,我是想说什么呢。想说,正是得益于这种挂载字幕的方式,我终于可以向下一阶段进化了!以为上网看双语电影就能轻轻松松学成英语霸吗?!年轻人想法真甜!!往下看下去吧,真正的磨炼现在才开始。我下载的字幕绝大多数都是来源于“射手网”,其提供的字幕多种多样,而在那时期我最青睐的也是Eng&Chs双语字幕,我是说——英文在上,中文在下那种。于是在看电影的时候,我首先看的就是英文字幕,如若看不懂马上就可以看中文,一来学习效率可谓暴增数倍。但这种类型的字幕,其实还是少数,属于可遇不可求的类型。所以在更多的情况下,我都是这么做的:挂载自带的纯英文字幕,同时准备好双语字幕以备切换,然后打开手机词典,就开始看电影了。遇到生词,暂停拿手机查一下,懂了就抬头再敲空格继续,碰到一长串没必要掌握的专业单词但又好奇台词原意时,就会切换双语字幕看一下整句,然后切回继续。而在当我开始这么做的时候,我最先的体验,不是举步维艰、不是兴趣索然,而恰恰相反。我被英文影视原汁原味的感觉,彻!底!吸!引!了!!怎么这么爽!!!!没试过真的不知道!代入感真是完全碾压中文字幕!!不知不觉间你就切换成了美式思维,通过原版台词,你对角色的内心世界能有更深刻贴切的体会和感受,还有就是,如果是看喜剧片,你不会错过任何一个原汁原味的笑点!!——难道不重要吗!!?随便举个例子。生活大爆炸第七季某集中,一场朋友间的线索解谜竞速赛中,最为落后的Lenard在Bernadette的不住催促下突然想出了谜底,他惊呼:“Wait,Igotit,Igotit!!”,Bernadette马上穷极嘲讽地回应他:“Congratulations.YougotitLAST!”这句双关的意思想必大家都清楚,既是说他“最终”想出来了,也是说他是“最后”想出来的。而中文字幕的翻译是这样表达的:“恭喜你‘最后一个’想出来了”完全丢了笑点,如此翻译不敢说不好,但终归不如看英文的笑点感受纯正。更重要的是,同样的,英文台词翻译成中文在大多数的情况下真的丢失了许多细致的表达,尤其是感情戏中的敏感台词,翻译一个措辞的不同,完全两种味道。即便翻译的很好很文艺,也终究是经过语言再处理的二手货,但英文的字幕就不会有这种问题!而比起双语字幕,纯英文带来的代入感简直超乎想象,连我自己都不相信,仅仅是去掉一个中文字幕竟然会造成这么大的观影体验变化。口说无凭,建议你们自己有机会亲自尝试一下,打开这扇新世界的大门。沃槽,怎么跑题了,你们也不管管我?好,该回到正题了,哥不抖点真货你们得开始怀疑我到底是学霸还是敌人请来的逗比了。在我观影学英多年的经历中,有几点最大的感悟。第一,凭兴趣而行,不要勉强自己。什么意思呢,就是你如果觉得这部电影台词的用词各种高端大气上档次,让你瞬间感觉土鳖乡村非主流,看一句台词要跪着哭着查一次单词的话,别勉强自己啦,挂载个双语字幕吧。咱是来观影不是来受罪的,学英语那是附加的,学到一点就赚到一点。另外是看电影的时候,你会遇到不懂的单词,你会查。如果你是用有道词典,你还可以把它存进单词本里日后复习。那我要强调什么呢?就是你如果查了一个很难的单词,发现你对它没有记忆兴趣,而它的实用性也不高,那么,就别管它了吧,费力不讨好,还容易消磨兴趣,我个人是很不提倡的。而且其实单词的实用性和记忆兴趣是相通的,好用的单词或短语,自然就会有想记忆的欲望,所以这种时候你就可以存进你的单词本里,熄灯以后躲在被窝偷偷摸摸背单词啦。第二,由简入难,适应并建立自信。这句应该很好懂,但怎么做才是关键,我个人的建议是,先从CG动画电影看起,我推荐几部优秀的动画电影,比如《飞屋环游记》、《冰雪奇缘》、《功夫熊猫》、《驯龙记》、《超级大坏蛋》、《神偷奶爸》、《冰河世纪》、《超人总动员》、《汽车总动员》、《机器人总动员》……呃不,机器的角色好像都是哑巴_(:з」∠)_反正就是动画片是最好的了,选材这点后文再作细述,曾经刚开始的时候用正常的电影试了下水,用的是《V字仇杀队》,纯英文字幕。半小时后妈妈进房来问我为什么深夜里痛哭是不是想谈谈人生。你敢笑我!!自己百度一下V仇的自我介绍时的经典台词!!英语老师都看不懂好吗!!(╯`д′)╯︵┴─┴之所以会推荐动画电影有两大优点!首先,是全年龄向的目标群体使得它的词汇非常亲民!槽!外国小孩子都看得懂!!人家还不用字幕!!!你说容不容易!啊!?其次,它们更有趣!比起纪录片文艺片哲学片,看动画片的心态肯定是更为轻松的,这将有利于我们爱上这种学习方式,并且很大程度上降低了我们查单词时的厌学情绪,让你更主动积极!容易坚持!第三,精益求精,注意细节。这部分很重要,请大家注意。浸淫于电影有些时间后,我逐渐发现,光是局限于“看”的英语学习还很容易造成一种问题:时态和介词方面的遗漏。比如听完一句话,会记不得原来用的是Will还是Would,Can还是could,这种句式里出现的动词该是用原形还是过去分词,抑或是没有注意到这个词后面接的是for还是of还是with还是to,某个词是单数还是复数?诸如此类的问题,都是必须要自己花心思去刻意留意和记忆的。记忆技巧的话,同样的,还是要多听,不知不觉其实就记下来了。然后除了听外,还有个要在这里重点介绍的非常有效的方法,就是动嘴模仿。对的,遇到一段自觉有趣的情节,倒回去看一遍台词,听一遍语调,然后照样子模仿个七八遍。这样的模仿首先能帮助迅速建立起语感,并且有利于你记忆句式,顺便还把口语给练了。一举三得啊,我这么天才是不是可以拿诺贝尔奖了,谁给我往瑞典写封推荐信?行了不闹,动嘴模仿还要着重介绍另外一种方式,也是我十分推荐的方式:想象着你是剧中的人物,要说出同样意思的句子,你会如何表达?把组织的句子在脑子里过一遍,或者说出来。然后再对照台词,注意他用的跟你不一样的措辞、时态,甚至是句式结构都有可能不同。这样的前后对比,对你中式思维的英文表达有着强大的矫正效果。因为很重要所以要说两遍,↖( ̄▽ ̄)请记得尽量多的在看电影时,闭上眼于脑海里想象情景并组织完整句子,最好再说出来,而后与原文作比较。其实像我的话刚开始很多句子是组织不出来的,到现在差不多各类句式信口拈来,都是得益于这种不断的学习发言矫正!第四,认清水平,选择影视材料。“好马配好鞍”!适当的影视材料才能更好地满足学习和娱乐两不误的需求。这里就是前文提的要重点详述的部分啦,构思了许久觉得还是按照平常考试时对四篇阅读文的阅读能力来分类吧。初学者之哎哟这都啥:滚去背单词。非要看的话,影视选材随意,喜欢就
本文标题:学习经验贴之《我是怎样看电影学出的年级英语第一》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2487864 .html