您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理 > 308《外语教学改革下大学生跨文化交际能力的培养策略研究》刘艳芳
立项编号哲政经济文史308郑州市社会科学调研课题结项单位意见(盖章):课题名称:外语教学改革下大学生跨文化交际能力的培养策略研究主持人姓名:刘艳芳课题组成员:叶定国,张运霞,王振涛,刘冰主持人所在单位:郑州航空工业管理学院联系电话:13663843090结项日期:2011年10月郑州市社会科学优秀成果评奖委员会印制2课题组简介课题名称外语教学改革下大学生跨文化交际能力的培养策略研究主持人姓名刘艳芳性别女民族汉出生年月1978.12行政职务无职称讲师研究方向翻译联系电话办:68252107工作单位郑州航空工业管理学院手机:13663843090通讯地址郑东新区龙子湖高校园区郑州航院邮政编码450046主要参加者姓名性别出生年月职称或职务工作单位联系方式叶定国男1954.3教授郑州大学外语学院67762496张运霞女1974.5副教授郑州航院外语系13703903373王振涛男1981.2助教郑州航院外语系15036097666刘冰女1979.9讲师河南农大外语系13938249690郑州市社会科学调研课题(2011年度立项课题)结项报告二〇一一年十月4内容提要在当下高校外语教学改革的大环境下,大学生跨文化交际能力的培养已经引起了外语教学界的广泛重视。业界一致公认,外语教学不再是单纯的语言教学,而是和文化教学相结合注重培养学生的跨文化交际能力。2004年教育部公布的《大学英语课程教学要求》中着重强调了对大学生跨文化交际能力培养的重视,强调要注重培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。”第一次将跨文化交际能力的培养作为教学内容列入了大纲。现在,越来越多的人也认识到,外语教学的目标应包括培养学生的跨文化交际能力,即如何在目的语文化情境中适宜地使用目的语的知识。跨文化交际(interculturalcommunication)是指不同文化背景的人们之间的交际过程。跨文化交际不仅仅是语言形式的沟通,更是不同文化的沟通。来自不同文化背景的人们,由于接受了不同的文化教育,其思维方式、价值观、风俗习惯、生活方式等方面都存在着差异。而这些差异会对交际造成影响,甚至出现信息误导、信息错误和信息障碍,从而导致交际障碍。因此,如何避免、消除跨文化交际过程中所产生的误解,如何超越文化差异所形成的交际障碍已越来越多地受到语言学家和外语教师的重视。本项研究从美国语言学家萨丕尔提出的语言与文化的关系理论、美国学者YoungYunKim的跨文化交际能力理论及我国学者高一虹的跨文化交际能力培养的的两个层面的理念出发,探究大学生跨文化交际能力的培养策略,以培养出具有实际跨文化交际能力的优秀毕业生。首先,本项研究论述了目前大学英语教学改革背景下大学生跨文化交际能力培养的现状及选题意义;其次,提供研究的理论基础及论证跨文化交际能力培养的必要性;再者,阐述了跨文化交际能力培养的原则和重点;最后,本项目具体论述了高校外语教学课堂中大学生跨文化交际能力的培养策略。此外,本项目还提供了该项研究的研究方法、研究结果、参考资料及研究基础。本项目中的教学理念与教学方法与实施策略能为高校在职英语教师提供教学方面的有益的启迪与思考,若应用教学实践中,必将大大提高教师的教学能力和学生的跨文化交际能力,从而提高外语教学水平,并为高校英语教学改革提供有价值的建议与参考。5外语教学改革下大学生跨文化交际能力的培养策略研究报告一、研究现状及意义(一)研究现状近年来,随着全球经济一体化的日益加快和我国对外开放的进一步深入,尤其是我国在加入WTO后,各行各业已逐渐与世界接轨,涉外交往更为频繁,特别是信息及网络业的飞速发展,使人们足不出户就涉及到跨文化交际。跨文化交际(interculturalcommunication)是指不同文化背景的人们之间的交际过程。跨文化交际不仅仅是语言形式的沟通,更是不同文化的沟通。来自不同文化背景的人们,由于接受了不同的文化教育,其思维方式、价值观、风俗习惯、生活方式等方面都存在着差异。而这些差异会对交际造成影响,甚至出现信息误导、信息错误和信息障碍,从而导致交际障碍。因此,如何避免、消除跨文化交际过程中所产生的误解,如何超越文化差异所形成的交际障碍已越来越多地受到语言学家和外语教师的重视。学生掌握一门外语不仅仅是记住单词、掌握语法和篇章结构,更重要的是要学会了解目标语所反映的文化习俗和社会行为。美国语言学家萨丕尔提出,语言不能脱离文化而存在,因为语言和文化相互作用、相互影响。语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化的主要表现形式,并对文化起着重要作用文化是语言的基座。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活和思维方式。文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及到英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生交际能力的培养。近年来,虽说不少教材在选编上融进了面向世界、面向未来、面向现代化的教学指导思想,也灌注了提高学生交际能力的意图,但是在“外语教学本身就是跨文化交际活动”、“必须以跨文化意识组织外语教学”这两个问题上,还远6未形成共识。甚至到目前仍有一种极端的说法:“语言课只能讲语言知识,外国文化是文化课的任务。”全然不知“语言是文化的载体”、“语言与文化密不可分”这一简单的道理。对外国语言中所包涵的异民族特性、世界观、道德观、价值观等深层文化及其对学生的影响缺乏认识。外语从语音语调到词汇语句,无不渗透着浓厚的异国文化色彩。但是,对于缺乏跨文化意识的学生来说,它们都是些枯燥乏味的抽象的编码符号。即使教师向学生交待了词意等等,如果不揭示其新鲜、浓郁的民族文化色彩,没有使其在学生头脑里形成鲜活、可以感受到的概念,就无法调动学生的情感智能。要叫学生生吞活剥地硬记住那些纸面上的编码符号,并解开其意,实在是很艰难的。再说,长期以来,母语文化已在学生头脑中有了较深的沉淀,用母语的逻辑进行思维和表达已成定势。所以学生习惯于按照中国人的理念和思维模式去思考、理解和套用那些外国语言的编码符号,其结果必然造成大量的误识、误句,甚至给教学工作带来巨大的损失。以“跨文化意识”进行外语教学,指导学生在掌握语言知识的同时,了解了外国文化及民族特性,才可能使学生在应用外语时抛开母语文化及母语思维方式的干扰,按照对象国人们的理念和思维进行有效交际,这实在是当今外语教学值得重视的问题。(二)选题意义在当下高校外语教学改革的大环境下,大学生跨文化交际能力的培养已经引起了外语教学界的广泛重视。业界一致公认,外语教学不再是单纯的语言教学,而是和文化教学相结合注重培养学生的跨文化交际能力。2004年教育部公布的《大学英语课程教学要求》中着重强调了对大学生跨文化交际能力培养的重视,强调要注重培养学生对文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性。”第一次将跨文化交际能力的培养作为教学内容列入了大纲。现在,越来越多的人也认识到,外语教学的目标应包括培养学生的跨文化交际能力,即如何在目的语文化情境中适宜地使用目的语的知识。显然,缺少对目的语社会文化方面的了解,也就无从知道如何“适宜地”使用语言知识。在外语教学中学生必须听、说、读、写、译一些材料,而这些材料的内容无疑会涉及目的语国家社会生活的各个方面,材料的语言也必将渗透着这些国家民族的行为准则、价值观念、风俗习惯、人际关系、精神风貌、道德标准、思维特征等。所以,在外语教学中,教师应注重发现学生的文化难点,帮助他们分析目的语国家文化的7特点,比较中外文化的异同之处,更好地进行外语学习。外语教师在教学中注重文化内容的导人,注意培养学生的文化意识,必将有助于培养学生的跨文化交际能力,提高外语教学水平。二、跨文化交际能力培养的理论基础及其必要性(一)跨文化交际能力培养的理论基础本项研究从美国语言学家萨丕尔提出的语言与文化的关系理论、美国学者YoungYunKim的跨文化交际能力理论及我国学者高一虹的跨文化交际能力培养的的两个层面的理念出发,探究大学生跨文化交际能力的培养策略,以培养出具有实际跨文化交际能力的优秀毕业生。美国语言学家萨丕尔提出,语言不能脱离文化而存在,因为语言和文化相互作用、相互影响。语言是文化的一部分,是文化的载体,是文化的主要表现形式,并对文化起着重要作用文化是语言的基座。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活和思维方式。文化的概念非常广泛,就英语教学而言,它涉及到英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生交际能力的培养。Kim认为跨文化交际能力指的是跨文化交际环境中的交际能力,即具有不同文化背景的人之间进行交际时具有强烈的跨文化意识,善于识别文化差异和排除文化干扰并成功地进行交际的能力。它与同文化交际能力的根本区别在于它解决的是文化语境(culturalcontext)问题,是来自不同文化背景的人相互交际时对同一语境中交际行为和交际信号的文化差异的识别和文化干扰的排除能力,解决的是同一语境中不同文化之间交际规则的碰撞和冲突问题。Kim的跨文化交际理论的核心包含三个层面:认知层面、情感层面与操作或行为层面。三大层面在现实生活中同时交互地形成了一个人的跨文化交往的整体能力。认知层面、情感层面与行为层面三者之间的关系呈正相关性,即认知能力越强,与目的语文化交往的动机越大,对自己与异文化越肯定越灵活,越能与异族文化人产生情感与审美8共鸣,也越能随机应变。行为能力是认知能力与情感能力的外显。每个层面里的分层面间的关系层层递进,一层深一层,如就认知层面来说,只有在掌握了语言与非语言交际知识、交际规则才能获得深度的文化理解力,在此基础上,才能进一步达成复杂认知结构。情感层面与操作层面的内部关系亦如此。我国学者高一虹针对我国英语教学的特点,把跨文化交际能力的培养分为文化的“跨越”与“超越”两个层面。“跨越”聚焦于对目的语文化的理解和有关交际能力的提高,“超越”聚焦于“获得一般的、整体意义上的文化意识以及反思的、宽容的态度”。认为,“跨越”是“超越”的准备,“超越”是“跨越”的必然结果。(二)英语教学中跨文化教学的必要性跨文化交际能力的培养是一项长期的实践性很强的教育认为。教学中,通过对交际中错误现象的分析可以证明语言教学文化因素的重要性。通常的交际错误可分为两种:语法错误与语用错误。正因为外语教师往往比较重视语言外在形式和语法结构的教学,所以前者在实际交际中并不突出。然而现代外语教学观点认为后者更为严重。一些权威语言学者指出在与外族人交谈时,本族人对于他们在语音和语法方面的错误比较宽容,但是违反说话规则却被认为是不够礼貌的。因为本族人不大可能认识到社会语言学的相对性。后者在社交中又被称为语用失误,它主要指由于文化背景不同在交际中出现的语用错误。在这种情况下,语法形式掌握得越规范,就越容易引起误解。因而可以说外语教学的目的最终应是培养语言应用能力,交际能力离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化。外语教学不仅是传授语言知识和培养语言能力,更重要的是要培养学生应用外语进行跨文化交际的能力。因此,探讨如何培养学生的跨文化交际能力对外语教学有着重大的现实意义。外语教学新大纲对语言知识教学与交际能力培养、语言教学与文化的关系的阐述体现了这一基本思想。具体研究计划如下:1、外语教学课堂文化因素传授现状语言是文化的一部分,并对文化起着重要的作用。在目前我国大学英语教学然以通过四、六级考试及研
本文标题:308《外语教学改革下大学生跨文化交际能力的培养策略研究》刘艳芳
链接地址:https://www.777doc.com/doc-2927591 .html