您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 生活休闲 > 琴棋书画 > 《乐民之乐忧民之忧》(精美课件)
12王语暴以好乐庶几有诸独乐乐孰乐臣请为王言乐管籥之音疾首蹙頞羽旄则王矣yùshùjīzhūYuèlèlèWèilèyuècùèmáowàng生字认读自主学习2020/1/264庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”齐国大臣庄暴来见孟子说:“我庄暴被王召见,王告诉我说他喜欢音乐,我庄暴没有话回答(不知道怎么说才好)。”接着问:“喜欢音乐怎么样呢?”孟子说:“如果王非常喜欢音乐,那么齐国就差不多了!”过了些时候,孟子进见齐王说:“王曾经把自己喜欢音乐告诉庄暴,有这件事吗?”齐王变了脸色,说:“寡人不能喜欢古代圣帝明王的音乐,只是喜欢世俗的音乐罢了。”5曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐由古之乐也。曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”孟子说:“如果王非常喜欢音乐,那么齐国就会很不错了!现在的音乐如同古代的音乐一样。”齐王说:“这道理可以说给我听听吗?”孟子说:“独自娱乐的快乐,和人一起娱乐的快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“不如跟众人一起娱乐。”孟子说:“跟少数人娱乐的快乐,跟多数人一起娱乐的快乐,哪一种更快乐呢?”齐王说:“不如跟多数人一起娱乐。”6“臣请为王言乐。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举疾首蹙頞而相告曰:吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也,父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。孟子说:“请让我给王谈谈娱乐的道理:假如王在这里奏乐,百姓听到了王这里鸣钟击鼓的声音,听到了王这里吹箫奏笛的声音,都头痛皱眉头并且互相告诉说:‘我们王喜欢奏乐,为什么使我们到了这种最痛苦的地步呢?父子不能见面,兄弟妻子东逃西散。’假如王在这里狩猎,百姓听到王这里车马的声音,见到王这里军旗仪仗的美丽,都头痛皱眉头并且互相告诉说:‘我们王喜欢打猎,为什么使我们到了这种最痛苦的地步呢?父子不能见面,兄弟妻子东逃西散。’这没有别的原因,就是因为王不跟百姓同乐(所谓同乐,即王以百姓之乐为乐,百姓以王之乐为乐)。7今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声、管籥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与,何能田猎也?’此无他,与民国同乐也。今王与百姓同乐,则王矣!假如王在这里奏乐,百姓听到了王这里鸣钟击鼓的声音,听到了王这里吹箫奏笛的声音,都眉开眼笑地互相告诉说:‘我们王或许没病没灾的吧,要不怎么能热热闹闹地演奏音乐呢?’假如王在这里狩猎,百姓听到王这里车马的声音,见到王这里军旗仪仗的美丽,都眉开眼笑地互相告诉说:‘我们王或许没病没灾的吧,要不怎么能打猎呢?’这没有别的原因,就是因为王跟百姓同乐。如果王跟百姓同乐,那么就能成就王业了。”8可得闻与今王田猎于此今之乐由古之乐直好世俗之乐耳与,通“欤”。田,通“畋”,打猎。“由”通“犹”,如同。“直”通“只”,只是。9今王鼓乐于此独乐乐,与人乐乐与少乐乐,与众乐乐则王矣名词作动词,弹奏、敲出名词作动词,欣赏音乐形容词作名词,少数人;多数人名词作动词,成就王业,取得天下1011经史勿亟王在灵囿麀鹿攸伏麀鹿濯濯於牣鱼跃jíyōuyòuyōuzhuówūrèn自主学习12孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?”孟子拜见梁惠王。梁惠王站在池塘边上,环视着鸿雁麋鹿,说:“有才有德的人也以此为乐吗?”孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。孟子回答说:“只有有才有德的人能够以此为乐,无才无德的人即便有这些东西,也不能够快乐的。13《诗云》:‘经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经史勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,於牣鱼跃。’文王以民力为台为沼,而民欢乐之,谓其台曰:‘灵台’,谓其沼曰‘灵沼’,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。《汤誓》曰:‘时日害丧?予及女偕亡!’民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?”《诗经》上说:‘开始营建灵台,于是反复地度量。百姓制造,不到一天就把它筑成了。开始营建时文王说不要着急,可是百姓十分踊跃,就好像儿子跑了为父亲做事一样。文王在那饲养禽兽的灵囿中,看到母鹿趴在那里,母鹿长得胖嘟嘟的并且有光泽,鸟儿则长着洁白而有光泽的羽毛。文王在那灵沼旁边,满池的鱼儿在欢悦。’文王依靠民力造起了高台深池,但人民却高高兴兴,把他的台叫做灵台,把他的池沼叫做灵沼,为他能享有麋鹿鱼鳖而高兴。古代的贤君与民同乐,所以能享受到(真正的)快乐。《汤誓》中说:‘这个太阳什么时候消失?我们宁愿跟你一起灭亡!’人民要跟他同归于尽,(他)纵然拥有台池鸟兽,难道能独自享受快乐吗?”14孟子是如何提出自己的政治主张的?该主张的具体内涵是什么?正反对比,以周文王和夏桀的典型例证作为论据,提出了当政者应“与民同乐”的思想主张。从而又一次教育了梁惠王。孟子的基本思想是:仁慈的政治领导人与民同乐,所以能享受到真正的快乐。残暴专制独裁者穷奢极欲,不顾老百姓的死活,其结果是自己也得不到真正的快乐。思考1516放于琅琊秋省敛而助不给睊睊慝徵招fǎngyáxǐngjǐjuàntèzhǐsháo自主学习17齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。齐宣王在别墅雪宫里接见孟子。宣王说:“贤人也有在这样的别墅里居住游玩的快乐吗?”孟子回答说:“有。人们要是得不到这种快乐,就会埋怨他们的国君。得不到这种快乐就埋怨国君,是不对的;可是作为老百姓的领导人而不与民同乐也是不对的。国君以老百姓的快乐为快乐,老百姓也会以国君的快乐为快乐。国君以老百姓的忧愁为忧愁,老百姓也会以国君的忧愁为忧愁。以天下人的快乐为快乐,以天下人的忧愁为忧愁,这样还不能称王天下的,是从来不会有的。18“昔者齐景公问于晏子曰:‘吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王观也?’晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者巡所守也;诸侯朝于天子曰述职,述职者,述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,为诸侯度。”“从前齐景公问晏子说:‘我想到转附、朝儛两座山去观光游览,然后沿着海岸向南行,一直到琅邪。我该怎样做才能够和古代圣贤君王的巡游相比呢?’“晏子回答说:‘问得好呀!天子到诸侯国家去叫做巡狩。巡狩就是巡视各诸侯所守疆土的意思。诸侯去朝见天子叫述职。述职就是向天子陈述自己履行职守的情况的意思。没有不和政事有关系的。春天里视察耕种情况,对粮食不够吃的给予补助;秋天里巡视收获情况,对歉收的给予补助。夏朝的谚语说:“我王不出来巡游,我怎么能得到休息?我王不出来游乐,我怎么能得到救助?一巡游一游乐,足以作为诸侯的法度。”19今也不然:师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流。流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反谓之流,从流上而忘反谓之连,从兽无厌谓之荒,乐酒无厌谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’景公说,大戒于国,出舍于郊。于是始兴发补不足。召大师曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖《徴招》、《角招》是也。其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。”现在可不是这样了,兴师动众而行,并且征集粮食,运转粮食而食,饥饿的人得不到粮食,劳苦的人得不到休息。百姓侧目而视,都批评埋怨,于是他们就为非作歹了。这种出游违背天意,虐待百姓,大吃大喝如同流水一样浪费。流、连、荒、亡,连诸侯们都为此而忧虑。从上游向下游的游玩乐而忘返叫做流;从下游向上游的游玩乐而忘返叫做连;追赶野兽不知厌倦叫做荒;嗜酒不加节制叫做亡。古代圣贤君王既无流连的享乐,也无荒亡的行为。至于大王您的行为,只有您自己选择了。’“齐景公听了晏子的话非常高兴,先在都城内作了充分的准备,然后驻扎在郊外,打开仓库赈济贫困的人。又召集乐官说:‘给我创作一些君臣同乐的乐曲!’这就是《徴招》、《角招》。其中的歌词说:‘畜君有什么不对呢?’‘畜君’,就是喜爱国君的意思。”20词类活用。①乐民之乐者,民亦乐其乐。忧民之忧者,民亦忧其忧。(乐、忧:形容词意动用法,以……为欢乐,以……为忧愁。)②出舍于郊(舍:名词活用为动词,居住。)21简要概括本则的主旨。孟子引用齐景公想出去游玩,晏子劝谏的故事,阐明了君王应“乐以天下,忧以天下”的道理。22这三则材料的核心思想是什么?与民同乐这三则材料写法上的共同点是什么?对比请结合文章说一说对比手法的好处?采用对比手法可使“乐以天下,忧以天下”的主旨更加突出。思考23孟子“与民同乐”的思想在当时能否实现?为什么?春秋战国朝代连年战争、生民涂炭的现实,孟子继承并发展了孔子的“仁政”思想,使之成为一种政治思想体系。孟子的“仁政”学说虽然以维护封建制度为出发点,但是对于稳定经济,发展生产,减轻人民负担,减少农民因丧失土地而迁徙流离的痛苦,却有一定的进步意义;但同时统治阶级的享乐是建立在下层人民的痛苦之上的,又有谁愿意轻易放弃自己的这种权利呢?思考
本文标题:《乐民之乐忧民之忧》(精美课件)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3318140 .html