您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 大学体验英语2 二单元PA原文及翻译
Unit2AYourDreamJob:AClickAwayLessthanamonthfromgraduationday,TheresaSmithofNorthwesternUniversityinEvanston,Illinois,hadyettofindtherightjob.还有不到一个月就要毕业了,特里萨•史密斯还没找到合适的工作,她就读于位于伊利诺州埃文斯顿的西北大学。Thecareerplacementcenterreferredtheliberal-artsmajortoJOB-TANK,anInternetsitelisting45000entry-levelpositions.就业指导中心建议这位文科生去查查JOB-TRAK网站,该网站上列出了45,000个初级水平的职位。Smithselectedfourkeywords:Chicago,business,marketingandfull-time.史密斯选择了四个关键词:芝加哥,商务,营销,全职。Immediatelyshefound45jobsmeetinghercriteria,includingoneasassistanttoanadministratorattheUniversityifChicago’sbusinessschool.她马上就找到45个工作合乎她的标准,其中一个是芝加哥商业学院行政助理。Fourweekslatershewashiredatastartingsalaryof$32000.四个星期以后,她得到了这份工作,底薪32,000美元。“Ihadnotraining,”saysSmith,“buttheInternetwasextremelyeasytouse.I’dneverhaveknownaboutthisjobwithoutit.”“我没有受过任何训练,”史密斯说,“但因特网使用很简单。要是没有因特网,我根本不会知道有这份工作。”SmithisoneAmeracainwhoclickedherwayintoajob.StevenToolsisanother.不少美国人鼠标一点,就找到了自己的工作。史密斯是其中一个,另一个例子是斯蒂芬•图尔斯。In1996,theRockville,Md.,residentcameacrossanemploymentsitenamedCareerBuilder.他住在马里兰州的罗科维尔,1996年无意中进到一个招聘网站CareerBuilder。Hehadjustbeenpromotedtodirectorofmarketingforacompanythatproducestradeshowexhibitsandwasn’tlookingforajob.他在一家生产商展展品的公司工作,刚被提升为营销总管,并不想换工作。Butcurious,hedecidedto“giveitatry.”但是出于好奇心,他决定“试试看”。Toolsfilledoutaprofilewiththekeywordsmarketingmanagerandenteredhise-mailaddress.图尔斯填写了一份简历,关键词是marketmanager(行销经理),并输入了自己的电子邮箱地址。Withinaweekhiscomputer’smailboxwasfillingupwithavailablepositions.不到一个星期,他的邮箱里就塞满了可供选择的职位。Twointerviewslaterhejumpedtoanewjob.他去了两家公司面试,然后就跳槽了。“TheInternetislikehiringapersonalassistant.”saysTools.“Effortlesslyyoucanbecomeawareofopportunitiesthatmayelevateyourcareer.”“有了因特网,就像雇了一个私人助理,”图尔斯说。“你可以毫不费劲地留意到一些机会,让你的事业上一个新台阶。”Evenacoupleofyearsago,mostjoblistingsontheInternetwereinhigh-techfields.仅在两年以前,因特网上提供的工作绝大部分还局限于高科技领域。Today,non-technicaljobs—salesclecks,banktellers,secretaries,forexample—arethefastestgrowingsegmentofInternetemploymentopportunities.现在,非技术性的工作,如售货员、银行职员、秘书等,是网上招聘机会增长最为迅速的部分。Mostmajornewspapersandtradepublicationshaveonlineversionsoftheirclassifiedlistings,enablingjob-seekerstoscanforworkavailableacrosstown,inanotherstate,oraroundtheworld.大型报纸和专业出版物的分类广告大多都有在线版,求职者能搜索到市内、国内甚至国外的一些工作机会。MadelineGraggandNedzadDozlicarestillanothertwowhoclickedtheirluckonline.马德琳•格拉格和内德扎德•多兹里克也是通过轻点鼠标,在网上碰到了好运。In1996,MadelineGragg,a28-year-oldhighschoolteacherfromSt.louis,wantedachange.1996年,圣路易斯的一名高中老师,28岁的马德琳•格拉格,想换个工作。WhenafriendmentionedteachingEnglishinJapan,Graggwasintrigued.有个朋友提到在日本教书的事,格拉格很感兴趣。ShevisitedthepopularYahoo!websiteandtypedteachingEnglishinjapanforalistofemploymentopportunities.Shethenfollowedtheprocedurefortheonlineapplication.她访问了著名的yahoo!网站,输入了teachingEnglishinJapan(在日本教英语),找到了一个招聘机会的列表,然后按照在线申请的要求提交了申请。AweeklatershereceivedacallandsetupaninterviewwitharecruiterinChicagoandgotthejob.一星期后,她接到一个电话,与芝加哥的一名招聘人员进行了面试,得到了这份工作。NedzadDozlic,27yearsold,wasscanningtheHoustonChroniclewebsiteforthelatestbaseballtrades.27岁的内德扎德•多兹里克,当时在浏览HoustonChronicle网站,了解最新的棒球消息。Whileonline,hedecidedtocheckouttheclassifiedadsandspottedajobforadriveratalocalcardealership.在线时,他查看了分类广告,发现一家当地的汽车交易商招聘司机。ArefugeeofthewarinBosnia,Dozlichadhadavarietyofjobsbutwasnowreallyforsomethingnew.多兹里克是波斯尼亚的战争难民,曾从事过多种不同的工作,但现在他想换个工作。Hereadmoreaboutthepositiononthedealer’sInternetsiteandcalledthenumberlisted,Twodayslaterhewashired.他从该交易商的网站上了解了该职位的更多情况,然后拨通了上面提供的电话。两天后,他被雇用了。“It’sreallyfunny,”hesays,“Iwasjustcheckingsports,andIendedupwithabetterjob.”“真有意思,”他说,“我本来只是在查看体育消息,结果却找到了一份更好的工作。”AnothervaluableuseoftheInternetistoresearchpotentialemployers.因特网的另一个好处在于你能够搜索到一些可能的雇主。WhenWendyMellostartedherjobsearchinthesummerof1997,sheloggedontoCareerBuilder,whereshelearnedofahumanresourcesopeninginArbition,amedia-information-servicescompanyinColumbia,Maryland.1997年夏天,温蒂•梅洛开始找工作,她登录到CareerBuilder网站,发现在马里兰州哥伦比亚的Artitron媒体信息服务公司的人力资源部有一个空缺。Withaclickofhermouse,Mellosentherresumetothecompanyviae-mailandsoonreceivedaninvitationforaninterview.梅洛鼠标一点,用电子邮件把简历寄到了该公司,很快就收到面试通知。Tofindoutmoreaboutthecompany,sheclickedontoArbitron’shomepageandthatofitsparentcompany,CeridianCorp.,whereshereviewedanannualreportandthecompany’sfinancialperformance.为了了解该公司的更多情况,她又点击了Artitron的主页,以及它的母公司CeridianCorp.的主页,查看了一份该公司的年度报告及其财政状况Melloalsowantedtoknowhowmuchshe’dhavetoearntomaintainherpresentstandardofliving.梅洛还想了解,要想维持现有的生活水平,自己该赚多少钱。Usinganonlinesalarycalculator,shetypedinhercurrentsalary,$34000,andBaltimore(thenearestbigcitytoColumbia).她使用在线薪酬计算器,把自己目前的收入$34,000输进去,再输入Baltimore(巴尔的摩,离哥伦比亚最近的大城市)。Withinsecondshercomputerflashed$44000.短短几秒钟后,电脑屏幕上就闪现出$44,000。“Becauseofthesalarycalculator,Iknewwhattoaskfor,”saysMello.“因为有了这个薪酬计算器,我才知道自己该要多少薪水,”梅洛说。Byaccessinganonlinerealestateservice,shesawcolorphotosofrentalproperties,includingdetailedfloorplans.通过上网进入一家在线房地产服务公司网站,梅洛看到了可供租用的房子的彩色照片,包括很详细的楼面格局图。WhenMelloarrivedinColumbia,shefeltcompletelyprepared.梅洛来到哥伦比亚时,她觉得自己完全做好了准备。Theinterviewwasasuccess,andthenextdayshewasofferedajobatasalaryof$47800.面试成功了,第二天,她就得到了一份工作,薪金是47,800美元。“TheInternetiseasytouseanditworks,”saysone
本文标题:大学体验英语2 二单元PA原文及翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3825136 .html