您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 办公文档 > 理论文章 > 标准合同模板-813
购销合同MASTERPURCHASEAGREEMENT本总采购协议(下称“协议”)于2015年9月1日签署:ThisMASTERPURCHASEAGREEMENT(the“Agreement”)isexecutedonthe[First]dayof[September]201[5],缔约方为:BYANDBETWEEN太美薯业有限公司,一家在中华人民共和国设立的公司,主要营业地址是内蒙古乌兰察布市商都县轻工业园区(省际通道北)(下称“太美”)。TaiMeiPotatoIndustryLimited,acompanyestablishedinthePeople’sRepublicofChina,withitsprincipalofficeatLightIndustryPark(ProvincialPassNorth),ShangduCounty,Ulanqab,InnerMongolia(“TaiMei”);和AND[国际纸业(呼和浩特)包装有限公司],一家依据中华人民共和国法律设立的有限责任公司,其注册地址为[内蒙古自区呼和浩特市金山经济技术开发区],已于商业登记处或类似登记机构进行注册,注册号码为[150100400001341](下称“供货商”),其正式授权代表为[李伟峰总经理];[InternationalPaper(Hohhot)Packagingco.,ltd]a[Limitedliabilitycompany]underthelawsof[ThePeople'sRepublicofChina],withitsprincipalorlegaladdressat[JinshanEconomic-TechnologicalDevelopmentZone,Hohhot,InnerMongolia,China],registeredintheCommercialRegisteroritsequivalentunderthenumber[150100400001341](the“Company”)representedby[GM,Mr.LiWeifeng],dulyauthorizedtorepresentCompany;(上述各方分别称为“一方”,合称为“双方”)。(each“Party”andcollectivelythe“Parties”).鉴于:WHEREAS:太美薯业希望根据本协议的条款和条件向供货商购买产品(及相关服务),而供货商同样希望根据该等条款和条件向太美提供产品(及相关服务)。TaiMeidesirestopurchasefromtheCompanyandtheCompanydesirestosupplytoTaiMeicertainProductitems(andrelatedservice)onanongoingbasispursuanttothetermsandconditionsofthisAgreement.因此,双方约定如下:NOWITISHEREBYAGREEDasfollows:21.释义INTERPRETATION在本协议及与之相关的任何其他通信中,除非文意另有所指,标题仅为便于查考而设,不影响其释义;任何短语使用“包括”、“尤指”、“例如”或类似词语进行解释时,应视为举例说明,未包括所有情形。InthisAgreementandinanyothercommunicationsentinrelationhereto,unlessthecontextotherwiserequires,theheadingsareforeaseofreferenceanddonotaffectitsinterpretationandanyphraseintroducedbythetermsincluding,”include,”inparticular,”“forexample”oranysimilarexpressionshallbeconstruedasillustrativeandnotasexhaustive.2.定义DEFINITIONS2.1在本协议及任何其他相关通信中,除非文意另有所指,所有定义的术语,其含义依下文所述(下称“定义”)。未定义的术语,其含义参见本协议他处作出的解释。InthisAgreementandanyothercommunicationinrelationhereto,unlessthecontextotherwiserequires,alldefinitionsshallhavethemeaningsetoutbelow(the“Definitions”).TermsotherwiseundefinedshallhavethemeaninggiventothemelsewhereinthisAgreement.2.1.1“关联方”是指控制一方、受其控制或与之共同受控的实体。由任何个人或实体“控制”,是指经表决、特许、私人协议或安排,处理他方事项的权力。“AffiliatedCompanies”meansanyentitywhichcontrols,iscontrolledbyorisundercommoncontrolwithaparty.“Control”byanypersonorentityshallmeanthepower,whetherbyvoting,underthecharter,byprivateagreementorarrangement,toconducttheaffairsofanotherparty.2.1.2“日”是指任何日历日。“Day”meansacalendarday.2.1.3“指定场所”是指太美在采购订单中指定的的产品交付地点。“Facility”meanstheplaceofdeliveryforProductsdesignatedbyTaiMeiinthePurchaseOrder.2.1.4“不可抗力事件”是指超出受影响方控制,妨碍其履行本协议项下主要义务,且不可预见的任何天灾或类似灾害、政府行为、恐怖主义、战争、破坏行动、爆炸、传染病或任何其他灾难。“ForceMajeureEvent”meansanyunforeseeableactsofGodornature,actionsofanygovernmentalauthority,terrorism,war,sabotage,explosion,epidemicoranyothersuchcatastrophebeyondthecontroloftheaffectedPartywhichpreventsitsperformanceofanymaterialobligationunderthisAgreement.32.1.5“知识产权”或“IP”是指i)现在正在或今后将要使用的,且ii)太美和/或其任何关联方持有或经授权使用的名称、商标、商号、商品外观、服务标记、识别符号、专利、外观设计、著作权、发明(不管可获专利与否)、商业秘密或保密信息,以及任何其他知识和/或工业产权“IPRights”meansrightsinandtoanyintellectualpropertywhetherregistrableornotincludingnames,trademarks,tradenames,tradedress,servicemarks,insignias,designs,worksofauthorship,inventions,whetherpatentableornot,tradesecretorconfidentialinformation,andanyotherintellectualand/orindustrialproperty2.1.6“价格”是指太美根据本协议的条款,应就附件A所列产品向供货商支付的产品款项。“Price”meanstheamountpayablebyTaiMeitoCompanyfortheProductsunderthetermsofthisAgreementandlistedonExhibitA.2.1.7“产品”是指符合附件A的描述和数量的物品,太美可不时对之进行变更。“Products”meansthoseitemsofthedescriptionandquantitydescribedonExhibitA,whichfromtimetotimecanbeamendedbyTaiMei.2.1.8“采购订单”是指太美向供货商发出的、订购本协议项下产品的书面采购订单文件,以及经引证并入该等书面采购订单文件的任何文件。“PurchaseOrder”meansTaiMei’swrittenpurchaseorderformissuedtoCompanyforProductshereunderandanydocumentsincorporatedthereinbyreference.2.1.9为本协议之目的,“服务”应指供货商履行的、与供货相关的服务,详见附件A。“Services”ifusedinthisAgreementshallmeanthoseServicesperformedinfurtheranceofCompany’sobligationtosupplyProductsassetoutonExhibitA.2.1.10“规格要求”是指双方根据太美的质量要求,以及附件B规定的与产品有关的任何计划、图纸、数据及其他信息。“Specifications”includesthosespecificationsmutuallyagreedtobythePartiesalongwithTaiMei’squalityrequirement,anyplans,drawings,dataandotherinformationrelatingtoProductsincludedinExhibitB.3.有效期TERM本协议自2015年9月1日起生效,有效期为一(1)年,但根据第29条终止条款提前解除的除外。协议双方可通过签署修订文本的方式续展本协议;但是,如果双方虽未签署修订文本但仍需在本协议终止之后继续进行交易,则本协议的条款将继续适用于所有该等交易。ThisAgreementshallcommenceon1st,September,2015,andshallcontinueforaperiodofone(1)year,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeTerminationSection29.The4PartiesmayagreetoextendthisAgreementbysigninganamendment;however,intheeventthepartiesshouldcontinuetodobusinessaftertheterminationofthisAgreementwithoutasignedamendment,theprovisionsofthisAgreementwillcontinuetoapplytoallsuchtransactions.4.下单ORDERING4.1发出采购订单:供货商应根据太美不时发出的本协议项下的订单,向太美供应和出售相应数量的产品。IssuanceofPurchaseOrders.CompanyshallsupplyandselltoTaiMeithequantityofProductsorderedbyTaiMeifromtimetotimeunderthisAgreement.4.1.1除非供货商在收到采购订单之日起五(5)日内书面通知太美其拒绝接受特定的采购订单,否则所有采购订单应视为被接受。太美保留通过其他渠道采购产品的权利。AllPurchaseOrdersshallbedeemedacceptedunlessCompany
本文标题:标准合同模板-813
链接地址:https://www.777doc.com/doc-392301 .html