您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 英语六级翻译新题型模拟题-精选.pdf
1122%,2080Chinaisthelargestdevelopingcountryintheworldanditspopulationaccountsforabout22percentoftheworldstotal.Foralongperiodofitshistory,Chinahasbeenplaguedbypovertyforvariousreasons.Inthemid-1980s,theeconomyofanoverwhelmingmajorityoftheruralareasinChinagrewdramaticallybyvirtueoftheirownadvantages,butasmallnumberofareasstilllaggedbehindbecauseoftheconstraintsoftheireconomic,social,historical,andnaturalconditions.TheChinesegovernment,whileworkingonall-roundeconomicandsocialdevelopment,hasnationwideimplementedalarge-scaleprogramfordevelopment-orientedpovertyreliefinaplannedandorganizedway.Withthemainobjectiveofhelpingpoverty-strickenpeoplesolvethefoodandclothingproblems,thisprogramhasgonealongwaytowardalleviatingpoverty.1.developingcountry2.,,Chinaitspopulation()accountfortheworldstotalpopulationthetotalpopulationoftheworldpopulation,total3.foralongtimeinthepastforalongperiodofitshistory4.becauseof,dueto,outofformany,various,alotof,lotsofforvariousreasons5.,,beplaguedbyhasbeenplaguedbypoverty26.2080,,lagbehind7.,,workonaprogramfordevelopmentorientedpovertyrelief2(hutong)41020InBeijing,therearenumeroushutongs.Thelifeofcommonpeopleinhutongsbringsendlesscharmtotheancientcapital,Beijing.ThehutonginBeijingisnotonlythelivingenvironmentofcommonpeoplebutalsoakindofarchitecture.Usually,thereisacourtyardcomplexinsidehutong,withroomssharedby4to10familiesofabout20people.Therefore,lifeinhutongsisfulloffriendlinessandgenuinehumanity.Nowadays,withrapidsocialandeconomicdevelopment,manyhutongsarereplacedbynewtallbuildings.Ihopehutongscanbepreserved.1.bringendlesscharmto2.41020with3.fulloffriendlinessandgenuinehumanity4.withrapidsocialandeconomicdevelopmentwith318401860;;3TounderstandtheChineseculture,youhavetoknowsomethingabouttheChineseoperaculture.InChina,therearemanykindsoflocaloperas,amongwhichPekingOperaisarepresentativeone.Asanindependentoperaform,PekingOperawasapproximatelybornbetween1840and1860.Pekingoperaoriginatedfromabsorbingtheessentialsofotherlocaloperas.InPekingOperathereisacleardivisionofroles;thespokenpartsareinBeijingdialect;andhuqin,isthemainaccompanimentinstrument.SincePekingOperahascombinedthecreamofvariouslocaloperas,itisenjoyednotonlybyBeijingaudience,butalsobypeoplealloverthecountry.1.youtheChineseoperaculture2.InChina,therearemanykindsoflocaloperas,amongwhichPekingOperaisarepresentativeone.operaone3.,,beformedontheIbasisof...originatefrom...localopera4.theIspokenparts5.6.notonly,butalso,itisenjoyednotonlybyBeijingaudience,butalsobypeoplealloverthecountry4200176611%15.8%(Europe-ChinaBusinessAssociation)(Belgium-ChineseEconomicandCommercialCouncil)China-EUeconomicandtradecooperationhasyieldedhearteningfruits.TheEUhasnowbecomeanimportanteconomicandtradepartnerofChina,workingasthelargesttechnologysupplier,thethirdlargesttradingpartnerandthefifthlargestactualinvestorinChina.Bilateraltradereached76.6billiondollarsin2001,4achievingan11%increasecomparedtothepreviousyear.Inparticular,ChinasimportsfromtheEUgrewby15.8%.IhighlyappreciatetheeffortsbytheEurope-ChinaBusinessAssociationandtheBelgium-ChineseEconomicandCommercialCouncilfordevelopingChina-EUties.China-EUtradeandeconomiccooperationisendowedwithapromisingfuture.Thetwoeconomiesarestronglycomplimentarytoeachotherandhenceenjoyhugepotentialforcooperationintrade,investment,scienceandtechnologyareas.1.EU=EuropeanUnion;hasgotyieldfruit;heartening^promising2.thelargestthe++largestthethirdlargest;thefifthlargesttradingpartner;actualinvestor3.76676.6billiondollarsbillion1014.15.8%:grewby15.8%,increasedby15.8%increasedecreaseby5.relationshiptierelationship;tie6.arestronglycomplimentarytoeachothercomplimentary7.enjoypotentialfor5(TraditionalChineseMedicine)(westernmedicine)(StateAdministrationofTCMandPharmacology)(herbalogy)(acupuncture)(massage)(Qigong)TraditionalChineseMedicine(TCM)isanintegralpartofChineseculture.IthasmadegreatcontributionstotheprosperityofChina.TodaybothTCMandwesternmedicinearebeingusedinprovidingmedicalandhealthservicesinChina.TCM,withitsuniquediagnosticmethods,systematicapproach,abundanthistoricalliteratureandmaterials,hasattractedalotofattentionfromtheinternationalcommunity.InChina,TCMisundertheadministrationofState5AdministrationofTCMandPharmacology.Nationalstrategies,lawsandregulationsgoverningTCMarenowinplacetoguideandpromotetheresearchanddevelopmentinthispromisingindustry.TCMisdefinedasamedicalsciencegoverningthetheoryandpracticeoftraditionalChinesemedicine.ItincludesChinesemedication,herbalogy,acupuncture,massageandQigong.1.anintegralpart2.hasmadegreatcontributionstotheprosperityofChinaChina;prosperity,revitalization;hasmadegreatcontributions3.()botharebeingused4.uniqueIdiagnosticmethods,systematicapproachabundanthistoricalliteratureandmaterials;historicalliteratureandmaterials5.guide;promotefacilitatefurther;promisingindustry,newindustryemergingindustry6.Chinesemedication6(theLanternFestival)(lunarcalendar)(couplets)ChineseNewYearisthemostimportanttraditionalChineseholiday.InChina,itisalsoknownastheSpringFestival.NewYearcelebrationsrunf
本文标题:英语六级翻译新题型模拟题-精选.pdf
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4112476 .html