您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > 《现代西班牙语》学习笔记
《现代西班牙语》学习笔记第一课1、单词提示:注意cubano中的b发[v]的音。2、阳性名词通常以o结尾,阴性名词通常以a结尾。3、EllasellamaAna.她叫安娜。扩展:我叫Ana:MellamoAna.你叫Ana:TellamasAna.4、名词复数与英语一样,加s词尾。5、扩展:多个名词之中既有阳性又有阴性的,一律按阳性处理。如:PacoyAnasonamigos.6、否定词no放在谓语前(与英语“benot”不同,与中文“不是”一样!)7、“ser(是)”的变形:第三人称单数:es第三人称复数:son扩展:西班牙语中的动词都以ar、er、ir结尾。第二课1、单词提示:(1)cantante、estudiante都以ante结尾(2)cocinero、enfermero都以ero结尾(3)注意hermano开头的h不发音2、de的用法(1)相当于英语的of,语序也与英语同,与中文不同。(2)提问“谁的”时置于句首为“Dequien……”(单数)或“Dequienes……”(复数)3、西语中的职业之前不加冠词(与德语同)。4、重音符号在词首、该词又在句首时,重音符号可省略。5、多人时,我(yo)放在最后(与英语同)。6、人称代词及ser的变位:第一人称yosoynosotros(tras)somos第二人称tueresvosotros(tras)sois第三人称el(ella)esellos(as)son您estedesestedesson7、练习提示:“这两位”译为“estosdos”第三课1、单词提示(1)hijo的发音是[iho],fabrica的发音是[favrika],haber的发音是[aver]。(2)ciudad是阴性名词,与德语类似(德语中无论是Stadt还是外来语的City都是阴性名词)。(3)cocina与上一课的cocinero同出一个词根。(4)mecanico与上一课的medico都是“ico”结尾,都表示职业。(5)sala与德语中的Saal很相似。(6)nuestro与vuestro和上一课的nosotros与vosotros各自配对。(7)enlasafueras可当成词组记忆,因为afueras只有复数形式。(8)疑问词(如dónde)、指示代词(如esté)都带有重音符号。(9)sofá不是阴性、而是阳性名词(其结尾为a是因为它是外来语的组成成分,不是因为它是阴性名词)。2、形容词随其所修饰的名词与代词进行性与数的变化。3、serde……:是……的(de与后面的词可单独构成宾语,也可构成定语)。4、estar的变位yoestoy(soy)nosotros(tras)estamos(somos)túestás(eres)vosotros(tras)estáis(sois)él,ella,ustedestá(es)ellos,ellas,ustedesestán(son)(后面附的是ser的变位,可作比较体会其类似之处。)5、重音提示:esta(作修饰性的形容词,不能单独作句子成分,后面要跟名词)ésta(代词,单独作句子成分,后面不跟名词)está(estar的第三人称单数阴性时的动词变位)6、代词小结(1)人称代词:单数:yotúélellausted;复数:nosotros(tras)vosotros(tras)ellosellasustedes(2)物主代词:单数:mitusu;复数:nuestro(tra)vuestro(tra)(3)指示代词:单数:éste(ta)aquél(lla)(注:没有重音符号时,是相应的修饰性形容词。)《现代西班牙语》学习笔记(第四课)一、单词1、发音提示(1)amable、libro中的“b”要发[v]音,但hombre里的“b”因为是在m之后,还是发[b]音。(2)ahora、habitación里的“h”不发音。2、“什么也没有”可表示为“Nohaynada.”也可表示为“Nadahay.”3、与英、德相似的单词提示(为防西语中与英、德相似的单词混淆,从这一课起,每课中学到的相似单词都列出来进行对照)。(1)familia(英:family;德:Familie)(2)maestro(英:master;德:Meister)(3)grande(英:grand;德:grandios)(4)simpádico(英:sympathetic;德:sympathisch)(按:这个词与英、德的词意思不太一样,但从词型的相似程度上看,我总觉得是同出一源的。)(5)habitación(英:habitation)(这个词的意思也不尽相同,西语是“房间”,而英语是“住宅”。)(6)libro(英:library;德:Bibliothek)(这个词西语是“书”,英语和德语是“图书馆、藏书库”)(7)nuevo(英:new;德:neu)(8)interesante(英:interesting;德:interessant)(9)pluma(英:plumage)(这个词西语有“羽毛”和“钢笔”的意思,英语只有“羽毛”的意思)(10)periódico(英:periodical;德:Periode)(这个词德语只有“时期”的意思,没有“期刊”的意思。)(11)nueve(英:nine;德:neun)二、语法1、形容词可以放在修饰对象的前面或后面,作补充说明性质的放在后面,作本质性说明的放在前面。2、表示“和”的y后面跟i或hi开头的单元音,为免发音困难,y变音为e(但后面是双元音时,不变音)。3、dónde也可以用enqué代替。4、ser与estar的区别:(1)ser表示本质,estar表示临时的状态。(2)例句:如课文中的Estámal表示“他不舒服”。如果改成Esmal则表示“他是坏人”。5、形容词的性、数要与其修饰的名词保持一致。其中,复数形式的规律如下:(1)元音结尾的词加s。(2)辅音结尾的词加es。(3)有时为了保持发音及其重读音节,需作如下变化-改换字母,如:lápiz--lápices-去掉重音符号,如:habitación--habitaciones-添加重音符号,如:joven--jóvenes补充:(前三课与英、德相似的西语词汇)第一课:cubano(英:Cuban;德:Kubaner)chileno(英:Chilean;德:Chilene)panameño(英:Panamanian)chino(英:Chinese;德:Chinese)no(英:no/not;德:nein/nicht)tres(英:three;德:drei)第二课:estudiante(英:student;德:Student)cocinero(英:cook;德:Koch)esposo(英:spouse)médico(英:medical;德:Mediziner)padre(英:father;德:Vater)madre(英:mother;德:Mutter)tú(英:you;德:du)第三课:haber(英:have;德:haben)mi(英:my;德:mein)en(英:in;德:in)sala(英:saloon;德:Saal)cocina(英:kitchen;德:Küche)dormitorio(英:dormitory)oficina(英:office)centro(英:center;德:Centrum)mecánico(英:mechanic;德:Mechaniker)fábrica(英:factory;德:Fabrik)mucho(英:much)empleado(英:employer)seis(英:six;德:sechs)siete(英:seven;德:sieben)《现代西班牙语》学习笔记(第五课)一、词汇1、esto是中性,用于不清楚所问的事物的性别之时,没有复数形式,不加重读符号。扩展:指示代词小结(没有重读符号时,是指示形容词,即后面要跟其所修饰的名词)(1)这(离说话人近):éste(ésta,éstos,éstas),esto(2)那(离听话人近):ése(ésa,ésos,ésas),eso(3)那(离二人都远):aquél(aquélla,aquéllos,aquéllas),aquello(以上区别类似于日语与韩语中的近称、中称、远称)2、表示位置的介词或词组小结en(相当于英语的in)cercade(相当于英语的near)dentrode(相当于英语的inside)3、pamtalon(裤子)与calcetin(袜子)通常都使用其复数形式pamtalones与calcetines,因为裤筒是两个的,袜子也是成双地使用的。二、语法tener的用法(1)与haber的区别:haber相当于英语的therebe,前面不需要有主语;tener相当于英语的have,前面要有主语。(2)变位规则:yotengo(estoy)nosotrostenemos(estamos)tútienes(estás)vosotrostenéis(estáis)él(ella,usted)tiene(está)ellos(ellas,ustedes)tienen(están)扩展:不规则中的规则括号后是estar的变位规则,通过对比可发现这两个不规则变化动词中共有的一些规则:-复数第一人称都是去掉r加mos-单数第二人称都是去掉r加s-复数第二人称都是去掉r加is-单数第三人称(及第二人称尊称)都是去掉r不再加字母-复数第三人称(及第二人称尊称)都是去掉r加n但是:tener除复数第二人称词干保持不变外(但这时要加重读符号),以上的情况里词干都从tene变成tiene。本课与英、德相似的词汇negro(英:negro)(按:觉得这两个词同源也是我自己猜的。因为英语的negro是黑人的意思,与西语的这个词是黑色的意思有关系。)blanco(英:blank)(按:这个也是猜的,英语是空白,不是白色。)三、课文1、“一条裤子”可以说成unospantalones、unparde(apairof)pantalones或unpantalón(口语里常用),但“一双袜子”一定要说成unpardecalcetines。(第五课完)《现代西班牙语》学习笔记(第六课)一、词汇1、发音提示:abuelo与rubio中的b发[v]音。2、词性提示:foto虽然是o结尾,但它是阴性的(lafoto);taxista虽然是a结尾,但它是阳性的(eltaxista)。3、blusa是女性的衬衫,上一课的camisa是男性的衬衫。4、moreno也可以表示头发的黑色,fuerte也可以表示酒的烈度强。5、casablanca(白色的房子)也是一个地名,即著名的“卡萨布兰卡”。6、viejo与mayor的区别:(1)viejo含有贬义,如elviejo是指“老东西”(定冠词加上形容词可当名词用),但也可以表示对父母的亲昵称呼,这时译为“老爸、老妈(lavieja)”。(2)mayor指年长,含敬意,如señormayor指“老先生”。7、bueno、malo后跟单数阳性名词时要去掉o8、数词(1)0~10:cenounodostrescuatrocincoseissieteochonuevediez(2)11~19:oncedocetrececatorcequincedieciséis(以后都是dieci加相应的单数)(3)20~90:veintatreintacuarentacincuentasesentasetentaochentanoventa二、课文与作业1、“家庭里有多少口人”用ser+基数词,而不是用tener或haber。2、“哥哥”用hermanomayor表示。与英、德类似的词汇foto(英:photo;德:Foto)ordenado(英:oderly;德:odentlich)blusa(英:blouse;德:Bluse)rojo(英:red;德:rot)mayor(英:ma
本文标题:《现代西班牙语》学习笔记
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4324391 .html