您好,欢迎访问三七文档
定语从句翻译1.想去博物馆参观的人请在这里签名。2.那个抢劫了银行的人昨日被警方逮捕了。3.可惜我想买的那套住房暂不出售。4.刚才和你握手的中年人是新来的校长。5.在战争中失去左腿的英雄收到很好的照顾。6.这个江南小镇是他们在中国逗留期间参观的第一个地方。7.这是过去两年里她看到的唯一一部电影。8.这是世界上迄今为止建的最高的一座电视塔。9.他们见面时谈起了能够想起的人和事。10.我想说的就是我们不能迟到。11.他们建议在曾租过的旅馆里过夜。12.正如按所预期的那样,飞船按计划成功地进入太空。13.我曾在那里长大的小渔村在现在已变成一个繁忙的港口。14.你能告诉我不请假就离开学校的理由吗?15.你还记得中国人民英勇地与SARS作斗争的那些日子吗?16.我非常喜欢在山里度假,那儿宁静而美丽。17.他写了一本书,但书名我彻底给忘了。18.他度过了一个绝妙夏日,此间他参加了我们的夏令营。19.我们很高兴地要见到新来的地理老师,我知道他刚从美国回来。20.因为缺少实践,他没有通过驾驶考试。21.为追求时尚付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。定语从句翻译1.想去博物馆参观的人请在这里签名。Thosewhowanttovisitthemuseumpleasesignyournameshere.2.那个抢劫了银行的人昨日被警方逮捕了。Themanwhohadrobbedthebankwascaptured/arrestedbythepolice.3.可惜我想买的那套住房暂不出售。Itisapitythattheapartment/flat(which/that)Iwouldliketobuyisnotforsaleforthetimebeing.4.刚才和你握手的中年人是新来的校长。Themiddle-agedmanwithwhomyoushookhands/whomyoushoodhandswithjustnowisanewheadmaster/principal.5.在战争中失去左腿的英雄收到很好的照顾。Theherowhohadlosthisleftleginthewaristakengoodcareof.6.这个江南小镇是他们在中国逗留期间参观的第一个地方。Thesmallsouthtownwasthefirstplace(that)theyvisitedduringtheirstayinChina.7.这是过去两年里她看到的唯一一部电影。Thisistheonlyfilmthatshehasseeninthepast/lasttwoyears.8.这是世界上迄今为止建的最高的一座电视塔。ThisisthehighestTVtowerthathaseverbeenbuiltintheworld.9.他们见面时谈起了能够想起的人和事。Whentheymet,theytalkedofthepeopleandthingsthattheycouldremember.10.我想说的就是我们不能迟到。AllthatIwanttosayisthatwemustn’tbelate.11.他们建议在曾租过的旅馆里过夜。Theysuggestedforthenightthesamehotelas/thattheyoncerented.12.正如按所预期的那样,飞船按计划成功地进入太空。Aswasexpected,thespaceshipwentupintothespacesuccessfullyasplanned.13.我曾在那里长大的小渔村在现在已变成一个繁忙的港口。Thesmallfishingvillagewhere/inwhichIgrewuphasbecomeabusyport.14.你能告诉我不请假就离开学校的理由吗?Canyoutellmewhyyoulefttheschoolwithoutaskingforleave?15.你还记得中国人民英勇地与SARS作斗争的那些日子吗?DoyoustillrememberthedayswhentheChinesepeoplefoughtbravelyagainstSARS?16.我非常喜欢在山里度假,那儿宁静而美丽。I’dlovetotakemyvacation/spendmyholidayinthemountain,whichisquietandbeautiful.17.他写了一本书,但书名我彻底给忘了。Hehaswrittenabook,thenameofwhichIhavecompletelyforgotten.18.他度过了一个绝妙夏日,此间他参加了我们的夏令营。Hespentawonderfulsummer,duringwhichhejoinedusinthecampingtrip.19.我们很高兴地要见到新来的地理老师,我知道他刚从美国回来。Wearehappytoseeanewgeographyteacher,whoIknowhasjustreturnedfromtheUS.20.因为缺少实践,他没有通过驾驶考试。Thereasonwhyhedidn’tpassthedrivingtestwasthathelackedpractice.21.为追求时尚付出高昂代价的人应该尽早改变这种生活方式。Thosewhofollowthefashionatgreatcostshouldchangetheirlifestyleassoonaspossible.
本文标题:定语从句翻译
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4954148 .html