您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 外语资料 > 雅思/LSAT > 7000雅思词汇用100个句子记完(单词解释和音标整理加强版)
1.TypicalofthegrasslanddwellersofthecontinentistheAmericanantelope,orpronghorn.typical['tipikəl]adj.典型的;特有的;象征性的grassland['ɡrɑ:slænd]n.草原;牧草地dweller['dwelə]n.居民,居住者continent['kɔntinənt]n.大陆,洲,陆地antelope['æntiləup]n.羚羊;羚羊皮革pronghorn['prɔŋhɔ:n]n.[脊椎]叉角羚;糜鹿美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。2.OfthemillionswhosawHaley'scometin1986,howmanypeoplewilllivelongenoughtoseeitreturninthetwenty-firstcentury.Haley['heili:]n.哈利(人名)comet['kɔmit]n.[天]彗星1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?3.Anthropologistshavediscoveredthatfear,happiness,sadness,andsurpriseareuniversallyreflectedinfacialexpressions.anthropologist[,ænθrə'pɔlədʒist]n.人类学家;人类学者fear[fiə]n.害怕;恐惧;敬畏;担心happiness['hæpinis]n.幸福sadness['sædnis]n.悲哀surprise[sə'praiz]n.惊奇,诧异universally[,ju:ni'və:səli]adv.普遍地;人人;到处reflect[ri'flekt]v.反映;反射,照出;反省facial['feiʃəl]adj.面部的,表面的;脸的,面部用expression[ik'spreʃən]n.表达,表示;表情;表现力人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。4.Becauseofitsirritatingeffectonhumans,theuseofphenolasageneralantiseptichasbeenlargelydiscontinued.irritating['iriteitiŋ]adj.刺激的;气人的;使愤怒的v.刺激(irritate的ing形式);激怒phenol['fi:nɔl,fi'n-]n.石碳酸,[有化]苯酚antiseptic[,ænti'septik]n.防腐剂,抗菌剂adj.防腐的,抗菌的;非常整洁的discontinued[,diskən'tinju:d]adj.停止使用的;不连续的v.停止(discontinue的过去分词)由于苯酚对人体带有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。5.Ingrouptoremaininexistence,aprofit-makingorganizationmust,inthelongrun,producesomethingconsumersconsiderusefulordesirable.existence[iɡ'zistəns]n.存在,实在;生存,生活;存在物,实在物profit-making['prɔfit,meikiŋ]adj.营利的;有利可图的n.营利;赚钱organization[,ɔ:ɡənai'zeiʃən,-ni'z-]n.组织;机构;体制;团体inthelongrun长远;终究desirable[di'zaiərəbl]adj.值得要的;令人满意的n.合意的人或事物任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。6.Thegreaterthepopulationthereisinalocality,thegreatertheneedthereisforwater,transportation,anddisposalofrefuse.population[,pɔpju'leiʃən]n.人口;种群,群体;全体居民locality[ləu'kæləti]n.所在;位置;地点transportation[,trænspə'teiʃən,,trænz-,,trɑ:n-]n.运输;运输系统;运输工具disposal[dis'pəuzəl]n.处理;支配;清理;安排refuse[ri'fju:z]n.垃圾;废物一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。7.Itismoredifficulttowritesimply,directly,andeffectivelythantoemployflowerybutvagueexpressionsthatonlyobscureone'smeaning.directly[di'rektli,dai-,'direkli]adv.直接地effectively[i'fektivli]adv.有效地,生效地;有力地vague[veiɡ]adj.模糊的;含糊的;不明确的;暧昧的employ[im'plɔi]vt.使用,采用;雇用;使忙于,使从事于flowery['flauəri]adj.花的;华丽的;绚丽的;多花的obscure[əb'skjuə]vt.遮掩;使变暗;使难理解简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。8.Withmodernofficesbecomingmoremechanized,designersareattemptingtopersonalizethemwithwarmer,lesssevereinteriors.mechanized['mekənaizd]adj.机械化的v.使机械化(mechanize的过去式和过去分词)personalize['pə:sənəlaiz]vt.使个性化severe[si'viə]adj.严峻的;严厉的;剧烈的;苛刻的interior[in'tiəriə]n.内部;室内adj.内部的;国内的;本质的interiordesigner室内设计师随着现代办公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。9.Thedifferencebetweenlibelandslanderisthatlibelisprintedwhileslanderisspoken.libel['laibəl]n.诽谤罪;诋毁;毁坏名誉的东西;控诉书slander['slɑ:ndə]n.诽谤;中伤;谣言诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。10.Thekneeisthejointswherethethighbonemeetsthelargeboneofthelowerleg.knee[ni:]n.膝盖,膝joint[dʒɔint]n.关节;接合处,接合点;接缝thigh[θai]n.大腿,股lowerleg小腿膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。11.Acidsarechemicalcompoundsthat,inwatersolution,haveasharptaste,acorrosiveactiononmetals,andtheabilitytoturncertainbluevegetabledyesred.acids['æsidz]n.酸,酸类;有酸味的东西(acid的复数)chemical['kemikəl]n.化学制品,化学药品;adj.化学的compound['kɔmpaund,kəm'paund]n.[化学]化合物;混合物watersolution水溶液,水煎液sharptaste辛辣味corrosive[kə'rəusiv]adj.腐蚀的;侵蚀性的dye[dai]vt.染;把…染上颜色酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。12.BillieHoliday'sreputationasagreatjazz-bluessingerrestsonherabilitytogiveemotionaldepthtohersongs.reputation[,repju'teiʃən]n.名声,名誉;声望rest[rest]vt.把…寄托于;依赖emotional[i'məuʃənəl]adj.情绪的;易激动的;感动人的BillieHoliday's作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。13.Essentially,atheoryisanabstract,symbolicrepresentationofwhatisconceivedtobereality.essentially[i'senʃəli]adv.本质上;本来abstract['æbstrækt,æb'strækt]adj.抽象的;深奥的symbolic[sim'bɔlik]adj.象征的;符号的;使用符号的representation[,reprizen'teiʃən]n.代表;表现;表示法;陈述conceive[kən'si:v]vt.构思;持有;以为;怀孕reality[ri'æləti,ri:-]n.现实;实际;真实理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。14.Longbeforechildrenareabletospeakorunderstandalanguage,theycommunicatethroughfacialexpressionsandbymakingnoises.communicate[kə'mju:nikeit]v.通讯,传达;沟通儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。15.Thankstomodernirrigation,cropsnowgrowabundantlyinareaswhereoncenothingbutcactiandsagebrushcouldlive.irrigation[,iri'ɡeiʃən]n.灌溉abundantly[ə'bʌndəntli]adv.丰富地;大量地cacti['kæktai]cactus['kæktəs的复数形式n.仙人掌sagebrush['seidʒbrʌʃ]n.[植]蒿属植物(产于美国西部)受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。16.Thedevelopmentofmechanicaltimepiecesspurredthesearchformoreaccuratesundialswithwhichtoregulatethem.timepiece['taimpi:s]n.钟等各种计时器spur[spə:]v.激励,鞭策accurate['ækjurət]adj.精确的sundial['sʌndaiəl]n.日晷,日规机械计时器的发展促使人们寻求更精确的(日晷sundials),以便校准机械计时器。17.Anthropologyisascienceinthatanthropologistsusearigoroussetofmethodsandtechniquestodocumentobservationsthatcanbecheckedbyothers.anthropology[,ænθrə'pɔlədʒi]n.人类学rigorous['riɡərəs]adj.严格的,严厉的;严密的;严酷的technique[tek'ni:k]n.技巧,技术;手法document['dɔkjumənt]vt.用文件证明observation[,ɔbzə:'veiʃən]n.观察;监视;观察报告check[tʃek]v.核对无误;证明无误人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。18.Fungiareimportantint
本文标题:7000雅思词汇用100个句子记完(单词解释和音标整理加强版)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5056327 .html