您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 笠翁对韵(三江四支)
笠翁对韵清·李渔【上卷】.三江四支《笠翁对韵》清·李渔【上卷】三江qíduìǒuzhīduìshuāngdàhǎiduìchángjiāng奇对偶,只对双。大海对长江。jīnpánduìyùzhǎnbǎozhúduìyíngāng金盘对玉盏宝烛对银釭。zhūqīkǎnbìshāchuāngwǔdiàoduìgēqiāng朱漆槛,碧纱窗。舞调对歌腔。hànxīngtuīmǎwǔjiànxiàzhùlóngpáng汉兴推马武,谏夏著龙逄。sìshōulièguóqúnwángfú四收列国群王服,sānzhùgāochéngzhòngdíjiàng三筑高城众敌降。kuàfèngdēngtáixiāosǎxiānjīqínnòngyù跨凤登台,潇洒仙姬秦弄玉。zhǎnshédāngdàoyīngxióngtiānzǐhànliúbāng斩蛇当道,英雄天子汉刘邦。奇对偶,只对双。大海对长江。金盘对玉盏,宝烛对银釭。【词义】银釭(音刚):银白色的灯盏、烛台。金盘玉盏银釭朱漆槛,碧纱窗。舞调对歌腔。【词义】朱漆:红颜色的油漆。朱:大红色。槛:门槛,门框下部挨着地面的横木(或长石等)。【文化】朱门中国古代等级森严,朱门就是等级的标志。朱红大门是古代天子专用的颜色,汉代丞相、太尉和汉以后的三公官署避用朱门,厅门涂黄色,以区别于天子。朱漆大门曾是至尊至贵的标志,不能随便使用。汉兴推马武,谏夏著龙逄。汉兴推马武:马武是汉光武帝的将军,在建立东汉王朝的斗争中起过一定的作用。谏夏著龙逄:龙逄(音旁):即关龙逄,传说是夏桀王的大臣。他见夏桀无道,淫侈暴虐,曾强力谏争,结果被夏桀处死。四收列国群王伏,三筑高城众敌降。【词义】四收列国群王伏:据旧注,这句说的是北宋初大将曹彬,他曾同潘美等将帅一道,伐灭了后蜀、南汉、南唐、及北汉等五代时的地方割据政权,帮助宋太祖统一了天下。三筑高城众敌降:初唐张仁愿,中宗朝人,曾统领朔方军与突厥族的侵扰进行斗争,筑三座高城威震突厥,使突厥不敢过山牧马。【小故事】曹彬称病宋将曹彬攻打金陵(今江苏南京市),即将攻克的时候,突然说生病了。所有的将领们非常惊讶,全部都来看望病情,希望能早日康复。曹彬说:“我的病不是打针吃药能治好的,只有你们大家共同表态,发誓在城攻下的时候,不滥杀一个人,那么病就好了。”将领们答应了,立即烧香发誓,第二天曹彬就说他的病好了。到了金陵攻克的时候,城中十分安定,百姓如同平常一样。跨凤登台,潇洒仙姬秦弄玉;斩蛇当道,英雄天子汉刘邦。跨凤登台,潇洒仙姬秦弄玉:秦穆公女楼上吹箫与夫萧史跨凤升仙而去。潇洒:自然大方,不呆板。姬:对女子的美称。斩蛇当道,英雄天子汉刘邦:《史记•高祖本纪》记载,刘邦初起,酒醉夜行,先行者报告说有长蛇拦路,刘邦上前杀死长蛇,路遂通。后有一老太婆在斩蛇处夜哭,人们询问,她说是自己的儿子是白帝子变化为蛇,被赤帝子杀害了。这可能是当时拥护刘邦的人编造出来的迷信故事。【学成语】三个和“萧史弄玉”故事有关的成语乘龙快婿:旧时指才貌双全的女婿。也用作誉称别人的女婿。龙凤呈祥:指吉庆之事。吹箫引凤:表达了对美满婚姻的期盼。【故事大王】斩蛇起义汉高祖刘邦做沛县亭长的时候,为县里押送一批农民去骊山修陵。途中大部分人都逃走了。刘邦自己度量,即使到了骊山也会被按罪被杀。于是走到丰西泽就停下来,饮酒大醉,夜里干脆就把剩下的所有农民都放了。并且对他们说:“你们都走吧,我从此也要逃跑了。”这些农民中愿意跟随刘邦的有十多个。刘邦带醉行走在丰西泽中,让一个农民在前面探路。这个人回来说:“前面有一条大蛇挡路,我们还是回去吧”。刘邦趁着酒劲说:“大丈夫独步天下有什么害怕的!”于是走到前面拔剑将蛇斩断。蛇从正中间被分为两段。走了几里地,刘邦醉得倒下睡着了。刘邦队伍中走在后面的人来到斩蛇的地方。看见一个老太太在路边连夜放声啼哭。问她为什么这样伤心,说:“我儿子被人杀了,所以痛哭”。问她儿子为什么被杀,说:“我儿子是白帝子,变成蛇横在路上,现在被赤帝子杀了,所以我很伤心”。人们以为她胡说八道、散布谣言,想打她,这个老太太突然不见了。后面的人赶到前面,刘邦才醒过来,人们报告了他这一情况。只有刘邦心里觉得很高兴,心生自豪感,跟随他的人越来越敬畏他。三江·其二yánduìmàoxiàngduìpánglóngniǎnduìtúgàng颜对貌,像对庞。龙辇对徒杠。tíngzhēnduìgēzhúyìlǎnduìxīnjiàng停针对搁竺,意懒对心降。dēngshǎnshǎnyuèchuángchuánglǎnpèiduìfēihuáng灯闪闪,月幢幢。揽辔对飞艎。liǔdīchíjùnmǎhuāyuànfèicūnméng柳堤驰骏马,花院吠村尨。jiǔyūnwēituóqióngxiāngjiá酒晕微酡琼香颊,xiāngchénqiǎnyìnyùliánshuāng香尘浅印玉莲雙shīxiědānfēnghánnǔyōuhuáiliújiéshuǐ诗写丹枫。韩女幽怀流节水。lèidànbānzhúshùnfēiyíhènjīxiāngjiāng泪弹斑竹,舜妃遗恨积湘江。颜对貌,像对庞,步辇对徒杠。【词义】庞:面庞。步辇对徒杠:辇(音捻),古时用人力拉的车,步辇,古代皇帝乘坐的人力拉的车。徒杠,徒是徒步行走的意思,杠(音纲,古有此音),本指抬轿用的杠棒,这里借代轿子,徒杠就是轿子亦指只可容人步行通过的木桥。步辇轿子八抬大轿停针对搁竺,意懒对心降。【明词义】停针:停针是停止刺绣等女红的意思。可能出自唐代诗人朱绛的《春女怨》:“独坐纱窗刺绣迟,紫荆花下啭黄鹂。欲知无限伤春意,尽在停针不语时。”搁竺:竺通杼是织布用的梭子,搁竺即放下梭子,与停针可以成对。心降:降(音祥),安稳、平和,心降就是心里安稳、平和。【成语故事】曾母投杼从前,曾参住在鲁国费地,费地有一个人与曾参同名同姓,他杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾参的母亲还是照常织自己的布。又过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾参的母亲听到“曾参杀人”的传闻接连三次,便信以为真,曾母害怕了,扔掉织布机的梭子,翻墙逃走了。这个故事告诉我们人言可畏,流言说得人多了就能使人相信。也就是谣言传播开来,便会迷惑人心。灯闪闪,月幢幢,揽辔对飞艎。【明词义】幢幢(音床):朦胧的样子。揽辔:控制马匹缰绳。艎:船只。柳堤驰骏马,花院吠村尨。柳堤:植有柳树的堤岸。唐白居易《湖亭晚归》诗:“柳堤行不厌,沙软絮霏霏。”金董解元《西厢记诸宫调》卷六:“仆人催促怕晚了天色,柳堤儿上把瘦马儿连忙解。”村尨:尨(音忙),长毛狗,或说杂色的狗。《此处泛指狗,村尨即村狗。酒晕微酡琼杳颊,香尘没印玉莲雙。(双)【明词义】酡:(tuó),饮酒后脸色变红,将醉。例:~颜。~然。香尘没印玉莲双:晋石崇豪富骄奢,多蓄婢妾,布香尘于地,令诸姬行其上,以试鞋底之大小。玉莲,比况女人的脚。双(原字为左足右双)(音双),徘徊竦立。引申为脚。竦(sǒng耸),⑴恭敬,肃敬;⑵同“悚”,害怕、恐惧。三寸金莲诗写丹枫,韩女幽怀流节水;泪弹斑竹,舜妃遗憾积湘江。【词义】诗写丹枫,韩女幽怀流节水:见一东韵“题红”注。丹枫诗:(唐)僖宗时,于祐于御沟拾一红叶,上题诗句,祐亦题其上,云:“曾闻叶上题红怨,叶上题诗寄阿谁?”置上流,为宫女韩夫人得之。后为夫妇。韩题诗云:“一联佳句随流水,十载幽思满素怀。今日却成鸾凤友,方知红叶是良媒。”今称红叶媒。泪弹斑竹,舜妃遗憾积湘江:古代神话传说,帝舜的两个妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死于苍梧之野,二妃尽日啼哭,泪洒竹上,竹尽斑,这就是今天的湘妃竹。湡(音鱼)江,水名。【故事大王】红叶题诗据流红记载:唐僖宗时,有一名叫于佑的书生傍晚漫步在皇城中的街道上,天气已是深秋,夕阳残照,秋风萧瑟,落叶纷飞,于佑心中不禁充满了客居异乡的悲伤情感。他来到御河岸边正撩水洗手,却又望着从宫城中飘流而下的落叶发起愣来。突然,不远处水面上一片又大又红的树叶引起了他的注意,叶面上好像有几行墨迹。他赶忙将这片红叶捞出水面,上面果然题有四句诗:“流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。”于佑把红叶带回住处后放在书箱中,每天都拿出来欣赏吟诵,越来越觉得红叶美艳可爱,题诗清新意深。他想:“红叶是从宫城禁庭中飘流出来的,上面的诗一定是宫中一位美人所写的。我一定要把红叶珍藏起来,这也是我将来美好回忆中的一件纪念物。”由于一段时间来于佑对红叶日夜思虑,面容消瘦了很多。他的好朋友知道了这件事后,劝他忘掉红叶题诗,不要再胡思乱想。一天夜里,于佑又躺在床上彻夜未眠。天亮后,他急忙到外面找到一片又大又红的秋叶,在上面题了二句诗:“曾闻叶上题红怨,叶上题诗寄阿谁?”他拿着红叶来到御河上游的宫城前,看着自己题诗的红叶在御河中飘流进宫城。后来,于佑多年参加京城科举考试都没能考中,就投奔到河中府(治所在今山西省永济县)权贵韩泳门馆担任文书职务,手头上钱财也渐渐宽裕,但已经无心再去科举应试。过了几年后,韩泳召见于佑说:“皇帝宫城中有三十多个宫女被逐出宫,让她们各自嫁人,其中一名韩夫人和我是同族。她进宫很多年了,现在从禁庭中出来后就投靠到我家里。我考虑到你已年过三十,还没有娶妻;独身一人,也没有官职和家产,生活上很清苦孤单。现在韩夫人自己私房银子不下千两,她本来就是清白人家的女子,年龄刚刚三十岁,长得姿色出众。我给你二人说亲,把她嫁给你,怎么样啊?”于佑这时赶忙从坐位上离开,向韩泳伏地跪拜说:“我是一个穷困书生,寄食于您的门下。自己一无所长,不能报答您的恩德。现在又对我如此厚爱,更是受之有愧!”于是韩泳吩咐手下人安排嫁娶礼仪,为于佑和韩夫人举行了婚礼。婚后,韩氏在于佑书箱中发现了红叶,她十分惊异,说:“这红叶上的诗是我作的,夫君是怎么得到的?”于佑就把得红叶事详细讲给了妻子。韩氏又说:“我在宫城御河里也捡到了一片题句的红叶,不知道是宫外何人所写。”她打开自己的衣箱取出了一片红叶,于佑接过来一看上面的题句就连声说:“这是我题的!”夫妻二人各持一片红叶相视无言,感慨万端,禁不住泪水夺眶而出。红叶题诗:唐代宫女良缘巧合的故事。比喻姻缘的巧合。湘妃竹的传说相传尧舜时代,湖南九嶷山上有九条恶龙,住在九座岩洞里,经常到湘江来戏水玩乐,以致洪水暴涨,庄稼被冲毁,房屋被冲塌,老百姓叫苦不迭,怨声载道。舜帝关心百姓的疾苦,他得知恶龙祸害百姓的消息,饭吃不好,觉睡不安,一心想要到南方去帮助百姓除害解难,惩治恶龙。舜帝有两个妃子——娥皇和女英,是尧帝的两个女儿。她们虽然出身皇家,又身为帝妃,但她们深受尧舜的影响和教诲,并不贪图享乐,而总是在关心着百姓的疾苦。她们对舜的这次远离家门,也是依依不舍。但是,想到为了给湘江的百姓解除灾难和痛苦,她们还是强忍着内心的离愁别绪欢欢喜喜地送舜上路了。舜帝走了,娥皇和女英在家等待着他征服恶龙、凯旋的喜讯,日夜为他祈祷,早日胜利归来。可是,一年又一年过去了,燕子来去了几回,花开花落了几度,舜帝依然杳无音信,她们担心了。娥皇说:“莫非他被恶龙所伤,还是病倒他乡?”女英说:“莫非他途中遇险,还是山路遥远迷失方向?”她们二人思前想后,与其呆在家里久久盼不到音讯,见不到归人,还不如前去寻找。于是,娥皇和女英迎着风霜,跋山涉水,到南方湘江去寻找丈夫。翻了一山又一山,涉了一水又一水,她们终于来到了九嶷山。她们沿着大紫荆河到了山顶,又沿着小紫荆河下来,找遍了九嶷山的每个山村,踏遍了九嶷山的每条小径。这一天,她们来到了一个名叫三峰石的地方,这儿,耸立着三块大石头,翠竹围绕,有一座珍珠贝垒成的高大的坟墓。她们感到惊异,便问附近的乡亲:“是谁的坟墓如此壮观美丽?三块大石为何险峻地耸立?”乡亲们含着眼泪告诉她们:“这便是舜帝的坟墓,他老人家从遥远的北方来到这里,帮助我们斩除了九条恶龙,人民过上了安乐的生活,可是他却鞠躬尽瘁,流尽了汗水,淌干了心血,受苦受累病死在这里了。”原来,舜帝病逝之后,湘江的父老乡亲们为了感激舜帝的
本文标题:笠翁对韵(三江四支)
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5144862 .html