您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 大学体验英语综合教程4-unit3
MajoringinEnglishforFunandProfitUnit4—PassageAThinkandTalkaboutitDoyouthinkEnglishmajorgraduateshavebetterchancestosecurecareers?GroupReadingReadthispassageonyourownInagroupof4,raisethreequestionsbasedonthispassageProvideanswerstoyourquestionsTextAnalysis•Englishmajorcanreceiveexcellentpreparationsforfuturecareersinasurprisingrange.Para1•ReasonswhyEnglishmajorcanmakethebestpreparation.Para2-7•AmajorinEnglishisneitherrestrictingnorimpractical.Para8SentenceAnalysisLine1-2Thestudyofliteratureisnotonlycivilizedandcivilizing—encompassing,asitdoes,philosophy,religion,thehistoryofeventsandthehistoryofideas—butpopularandpractical.SentenceAnalysisLine1-2Thestudyofliteratureisnotonlycivilizedandcivilizing—encompassing,asitdoes,philosophy,religion,thehistoryofeventsandthehistoryofideas—butpopularandpractical.LanguagePointsCivilize(v.)使文明,使开化TheAfricanCountrieshopedtocivilizeallthetribes(部落)ontheland.LanguagePointsUncivilizedLanguagePointsCanyoulistsomeuncivilizedbehaviors?•Spitting•Littering•Talkingloudlyinpublic•Cutinline/Jumpthequeue•SayingnastywordsinpublicplacesHowcanwegetridoftheseuncivilizedbehaviorsandbecomemorecivilized?LanguagePointsRange(n.)范围,幅度Theaverageagerangeisbetween35and55.平均年龄在35岁到55岁之间。rangeofvision视野范围那两个人讨论了一系列问题。Thetwomendiscussedarangeofissues...LanguagePointsQualifyfor--havethequalities,training,thatarenecessaryorsuitable(forsth)(使)具有资格他无私的精神使他有资格做这项工作。Herselflessspiritqualifiesherfordoingthework.Hewasdisqualifiedforthepostonaccountofage.年龄不合格使他无法无资格任此职。LanguagePointsQualification(n.)Whatsortofqualificationsdoyouneedforthejob?做这项工作需要什么资格?Iagree,withqualifications.我同意,但有条件限制。LanguagePointsEx.8-2他大公无私的精神和天赋使他适合担当大多数学生梦想得到的那项工作。(qualifyfor)Hisselflessnessandtalentqualifyhimforthejobmoststudentsdreamtoget.qualifyhimforselflessnessSentenceAnalysisLine7-8Undergraduateslookingforwardtolawschoolormedicalschoolareoftenadvisedtofollowastrictregimenofcoursesconsidereddirectlyrelevanttotheircareerchoices.SentenceAnalysisLine7-8Undergraduateslookingforwardtolawschoolormedicalschoolareoftenadvisedtofollowastrictregimenofcoursesconsidereddirectlyrelevanttotheircareerchoices.LanguagePointsRelevant(adj.)相关的,相应的,有重要性的Wearetryingtomakepoliticsmorerelevanttoyoungerpeople.我们试图使政治活动更加贴近年轻人。Idon'tthinkhisremarksarerelevanttoourdiscussion.我认为他的话不切我们的议题。LanguagePointsRelevant(adj.)impliesatraceable,significant,logicalconnectionRelated(adj.)Impliesconnectionbybloodormarriageoracorrespondingly(相对地)closeconnectionLanguagePointsSensitive(adj.)-affectedgreatlyoreasilybysth有些人的牙齿对冷的东西高度敏感。Somepeople’steetharehighlysensitivetocold.Sense(n.)感觉asenseof…CulturalNotesGPA—GradePointAverage百分制分数等级成绩点数90-100A480-89B370-79C260-69D160以下E0CulturalNotesGPA—GradePointAverage把每科的等级分数与对应科目的学分数相乘,把各科的所得结果相加后再除以所有学分数的总和A课程四个学分,成绩92(A)B课程三个学分,成绩80(B)C课程两个学分,成绩98(A)GPA=92*4+80*3+98*2/(4+3+2)LanguagePointsEvaluate(v.)--findoutorformanideaoftheamountorvalueof;assess评价,评估Theseteacherstrytobeobjective(客观的)whentheyevaluatetheintegrated(综合的)abilityoftheirstudents.Evaluation(n.)LanguagePointsLiberal(adj.)自由的,开明的,开通的Liberalviews开明思想Liberaldemocracy自由民主Liberalarts文科LanguagePointsLiberty(n.)自由,解放TheStatueofLibertyLanguagePointsBenefitfrom–gain/receivebenefit他为从此次经验中吸取教训,仍不断犯错。Hehasn’tbenefitedfromtheexperienceandmadethesamemistakesagainandagain.LanguagePointsEmphasis(n.)强调,重点Someschoolsput/placegreatemphasisonlanguagestudy.有些学校注重语言学习。Emphasize(v.)Someschoolsemphasizelanguagestudy.LanguagePointsSufficient(adj.)–adequate足够的,充分的Doyouhavesufficientproofthatheisguilty?你有充分证据证明他有罪么?我的睡眠很充足I’vehadsufficientsleep.Insufficient(adj.)不充分的,不能胜任的Sufficiency(n.)充分LanguagePointsSufficient(adj.)–adequate足够的,充分的Doyouhavesufficientproofthatheisguilty?你有充分证据证明他有罪么?我的睡眠很充足I’vehadsufficientsleep.Insufficient(adj.)不充分的,不能胜任的Sufficiency(n.)充分LanguagePointsRange(v.)(在一定幅度内)变化,变动Theyrangeinpricefrom$3to$15.它们的价格从3美元到15美元不等。LanguagePointsEx.8-1我爷爷虽然70岁了,但他的爱好广泛,从下国际象棋到爬山,多种多样。(rangefrom...to)Mygrandfather'sinterestsrangefromplayingchesstoclimbingmountainsalthoughheis70yearsold.TranslationThestudyofliteratureisnotonlycivilizedandcivilizing–encompassing,asitdoes,philosophy,religion,thehistoryofeventsandthehistoryofideas–butpopularandpractical.文学的研究—包含对哲学,宗教,历史事件的发展和观念由来的研究,不仅仅是文明的,并且是有教化作用,而且是流行的和实际的。TranslationClearlyanundergraduatemajorinEnglishisstrongpreparationfortheL.S.A.T.显而易见,主修英语的学生参加法学院录取考试会得心应手。TranslationGraduateswithmerelytechnicalqualificationsarefindingjobsinbusiness,butoftenfailingtoholdthem.只具有技术性资格的毕业生能找到从商工作,但却经常难以居其位。TranslationEmployerscomplainthattheseapparentlypromisingyoungmenandwomenaresimplynotcompetentcommunicators.雇主们抱怨说,这些表面上年轻有为的男女们根本不会有效地交流。PhrasesFillingFocusonFailtoBenefitfromAsforRelevantto集中,聚焦未能受益于至于,就…方面说来与…有关的LanguagePointsEx.8-2真奇怪,汤姆的奶奶都80岁了还玩玩具娃娃。(surprisingly)Surprisingly,Tom'sgrandmotherplayswithdollsattheageof80.PlaywithdollsLanguagePointsEx.8-4你如何解释他的那个怪梦?(interpretation)Whatinterpretationwouldyouputonhisstrangedream?Howwouldyouinterprethisodddream?LanguagePointsEx.8-
本文标题:大学体验英语综合教程4-unit3
链接地址:https://www.777doc.com/doc-5465371 .html