您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业财务 > 增值税纳税申报表(中英对照)精译版
增值税纳税申报表TAXRETURNOFVAT(适用于增值税一般纳税人)(ApplicabletogeneralVATtaxpayers)根据《中华人民共和国增值税暂行条例》第二十二条和第二十三条的规定制定本表,纳税人不论有无销售额,均应按主管税务机关核定的纳税期限按期填报本表,并于次月一日起十日内,向当地税务机关申报。ThisformisformulatedinaccordancewiththeconditionsdefinedintheArticle22andArticle23ofTheProvisionalRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonValue-addedTaxAlltaxpayersshallcompletethisforminaccordancewiththeassessableperioddeterminedbythecompetentauthoritieswhetherornotthereisanysaleamountandreporttothelocalauthoritieswithintendaysfollowingtheendoftheperiod.所属期Taxationperiod:填表日期dateoffiling:金额单位:元至角分MonetaryUnit:RMB,includingYuan,JiaoandFen纳税人识别号Taxpayer'sIDNo所属行业Lineofbusiness纳税人名称(公章)Taxpayer'sname(officialseal).法定代表人姓名Nameoflegalrepresentative注册地址Registeredaddress营业地址Businessaddress开户银行及账号BankofdepositandaccountNo.企业登记注册类型Registrationtype电话号码Tel.项目Item栏次LineNo.一般货物及劳务Ordinarygoodsandservice即征即退货物及劳务Refund-upon-assessmentgoodsandservices本月数Amountofcurrentmonth本年累计Accumulativeamountofcurrentyear本月数Amountofcurrentmonth本年累计Accumulativeamountofcurrentyear销售额Salesamount(一)按适用税率征税货物及劳务销售额1.Salesofgoodsandservicestaxableatapplicablerate1其中:应税货物销售额incl:Salesoftaxablegoods2应税劳务销售额Salesoftaxableservices3Salesadjustedaftertaxinspection4(二)按简易征收办法征税货物销售额2.Salesofgoodstaxableunderasimplifiedassessmentmethod5其中:纳税检查调整的销售额incl:Adjustedsalesaftertaxinspection6(三)免、抵、退办法出口货物销售额3.Salesofexportgoodsundertaxexemption,creditandrefund7(四)免税货物及劳务销售额4.Salesofgoodsandservicesundertaxexemption8其中:免税货物销售额Incl:Salesofgoodsundertaxexemption9免税劳务销售额Salesofexemptservices10税款计算Taxcalculations销项税额Taxonsales11进项税额Taxonpurchases12上期留抵税额Taxtobeoffsetforpreviousmonth13进项税额转出Carryoveroftaxonpurchases14免抵退货物应退税额Taxongoodsrefundableundertaxexemption,creditandrefund15按适用税率计算的纳税检查应补缴税额Backtaxpayableatapplicablerateupontaxinspection16应抵扣税额合计Totaldeductibletax17=12+13-14-15+16实际抵扣税额Taxactuallydeduced18应纳税额Taxpayable19=11-18期末留抵税额Taxretainedatendofperiod20=17-18简易征收办法计算的应纳税额Taxpayableunderasimplifiedassessmentmethod21按简易征收办法计算的纳税检查应补缴税额Backtaxpayableunderasimplifiedassessmentmethodupontaxinspection22应纳税额减征额Reducedamountofpayabletax23应纳税额合计Totalpayabletax24=19+21-23税款缴纳taxpayment期初未缴税额(多缴为负数)Taxunpaidatbeginningofperiod(“-”foroverpaidamount)25实收出口开具专用缴款书退税额Amountactuallyrefundedforexportunderspecialpaymentbill26本期已缴税额Taxpaidduringcurrentperiod27=28+29+30+31①分次预缴税额①prepaidtaxinparts28②出口开具专用缴款书预缴税额②Amountprepaidforexportunderspecialpaymentbill29③本期缴纳上期应纳税额③Amountpaidduringcurrentperiodforthetaxpayableduringpreviousperiod30④本期缴纳欠缴税额④Amountpaidduringcurrentperiodforoutstandingtax31期末未缴税额(多缴为负数)Amountoftaxunpaidatendofcurrentperiod(“-”foroverpaidamount)32=24+25+26-27其中:欠缴税额(≥0)incl:amountofoutstandingtax(≥0)33=25+26-27本期应补(退)税额Amountofbacktaxpayable(taxrefundable)duringcurrentperiod34=24-28-29即征即退实际退税额Amountoftaxactuallyrefundedonrefund-upon-assessmentbasis35期初未缴查补税额Amountofbacktaxassessedupontaxinspectionandunpaidatbeginningofcurrentperiod36本期入库查补税额AmountofbacktaxassessedupontaxinspectionandpaidintoStateTreasuryduringcurrentperiod37期末未缴查补税额Amountofbacktaxassessedupontaxinspectionandunpaidatendofcurrentperiod38=16+22+36-37授权人Authorizer声明人Declarant授权声明Authorizationstatement为代理一切税务事宜,(地址)为本人纳税人的代理申报人,任何与本申报表有关的往来文件,都可寄予此人授权人签字:Weherebyappoint_____________(Address:)asouragent,whoisauthorizedtodealwithalltax-relatedissues,filetaxreturnsandreceiveanycorrespondencesrelevanttothistaxreturnonourbehalf.Signatureoftheauthorizer:申报人声明Declarant’sstatement此纳税申报表根据《中华人民共和国增值税暂行条例》的规定填报的,我相信它是真是的,可靠的,完整的声明人签字:IherebydeclarethatthisTaxReturnhasbeencompletedaccordingtoTheProvinsionalRegulationsofthePeople'sRepublicofChinaonValue-addedTaxandallinformationprovidedhereinistrue,reliableandcompletetothebestofmyknowledgeandbelief.Signatureofthedeclarant:电子签名串Electronicsignaturestring以下由税务机关填写:Onlyfortheuseofthetaxationinstitutiononlybelow:收到日期:接收人:主管税务部门签章:Dateofreceipt:Receiver:Sealofcompetenttaxationinstitution
本文标题:增值税纳税申报表(中英对照)精译版
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6131629 .html