您好,欢迎访问三七文档
第七课李りさんは毎日まいにちコこーヒひーを飲のみます第一节:单词讲解1、食物(外来语)コーヒー:咖啡;coffeeコーラ:可乐;colaワイン:葡萄酒;wineパン:面包;pao(来自于葡萄牙语的外来语)ケーキ:蛋糕;cakeカルー:咖喱;curryチーズ:芝士;干酪;cheeseリンゴ/りんご:苹果イチゴ/いちご:草莓りんご、いちご既可以用片假名也可以用平假名。2、食物(非外来语)お茶(おちゃ):茶お粥(おかゆ):粥昼ご飯(ひるごはん):午饭(昼ひる是白天的意思,ご飯はん是饭的意思)——朝ご飯(あさごはん):早饭お弁当(おべんとう):便当——箱はこの中なかに猫ねこいます。箱子里有猫——弁当箱(べんとうばこ):便当盒(はこ发生浊化读ばこ)そば:荞麦面うどん:乌冬面親子丼(おやこどん):鸡肉鸡蛋盖饭~丼(どん):~盖饭3、运动类サッカー:soccer;足球(运动)——サッカーボール:足球(实物)テニス:tennis;网球ジョギング:jogging;慢跑野球(やきゅう):棒球4、其他词汇申込書(もうしこみしょ):申请书手紙(てがみ):信音楽(おんがく):音乐シーディー:CD映画(えいが):电影動物園(どうぶつえん):动物园——上野動物園(うえのどうぶつえん):上野动物园(日本有名的动物园)5、动词~ます~ません~ました~ませんでした1类动词飲のみます:喝買かいますい:买撮とります:拍照、拍摄書かきます:写読よみます:读聞ききますきま:听2类动词食たべます:吃見みますま:看3类动词します:干、做掃除そうします:打扫勉強べんきょうします:学习3类动词都以します结尾第二节:基本课文、语法1、李りさんは毎日まいにちコこーヒひーを飲のみます。2、李りさんは図書館としょかんで勉強べんきょうします。3、わたしは毎朝まいあさパンぱんかお粥かゆを食たべます。4、コーラとケーキをください。一、名+を+名を:表示动作的对象动作的对象用助词“を”、这里的“を”读作“お”例1、コーヒーを飲のみます。喝咖啡。例2、ビびールるを飲のみます。喝啤酒。注:お粥かゆを飲のみます。×飲のみます:用于①纯液体的,如果酒水、饮料等。②、不嚼直接咽的情况。例3、薬くすりを飲のみます。喝药。——お粥かゆを食たべます。吃粥。——パンを食べます。吃面包。例4、李りさんは毎日まいにちコこーヒひーを飲のみます。小李每天喝咖啡。例5、私わたしは毎日まいにちジョギングじょぎんぐをします。我每天慢跑。例6、私わたしは毎朝まいあさラジオらじおを聞ききます。我每天早晨听收音机。例7、私わたしは新聞しんぶんを読よみません。我不看报纸。二、名[场所]+で+动词で:表示动作的场所“在”。に:表示存在的场所“在”例1、小野さんは部屋にいます。小野女士在屋子里。例2、李りさんは図書館としょかんで勉強べんきょうします。小李在图书馆学习。例3、李りさんは教室きょうしつで掃除そうじします。小李在教室里打扫卫生。例4、私わたしはコンビニこんびにでお弁当べんとうを買かいます。我在便利店买便当。三、名+か+名か:对若干名词进行选择。“或者”例1、私わたしは毎朝まいあさパンぱんかお粥かゆを食たべます。我每天早晨吃面包或者稀饭。例2、休やすみは何曜日なんようびですか。你星期几休息?——休やすみは月曜日げつようびか火曜日かようびです。我周一或者周二休息。四、名+を+ください。请给我···/想买···を:表示动作的对象。买东西或者在餐厅点菜时,用“~をください”的形式,此形式既可以用于花钱购物,也可以用于不花钱的索取。例1、コーラとケーキをください。请给我可乐喝蛋糕。例2、申込書もうしこみしょをください。请给我一张申请表。例3、この本ほんをください。我想买这本书。第三节:应用课文1、そうですか。“そうですか”是应答时经常使用的说法。读降调时,表示理解了所听到了新信息。相当于汉语的“是吗”例:いつも蕎麦屋そばやで昼ひるご飯はんを食たべます。(我经常在荞麦面馆吃午饭。)——そうですか(↘)(是吗。)如果句尾读升调,则表示对对方所说的内容有疑问。2、そうですね。用于同意对方的提议。注意“ね”的发音不能拉长,拉长后语意会发生变化。例:李りさん、今日きょうは蕎麦屋そばやへ行いきますか。小李,那咱们今天去荞麦面馆怎么样。——そうですね。好呀。3、じゃあ接过别人的话题来发表自己的看法,或中断谈话时使用,相当于汉语的“那么”。“じゃあ”是比较随便的说法,正式场合要用“では”4、寒暄语。①、失礼しつれいします“失礼しつれいします(告辞了)”是向长辈或上司道别时用的寒暄语。进别人的房间时也使用。而在离开别人的房间时可说“失礼しつれいしました(打搅了)”,也可以说“失礼します”。②、いってらっしゃい、いってまいります/いってきます以还要返回该处所为的前提,在离开家或公司时,要离开的人一般说“いってまります(我走了)”,“いってきます”是“いってまいります”的较为随便的说法。对方回答“いってらっしゃい”,从字面上是“去吧”的意思,但其中含有说话人盼望对方“早点回来”的心情。③、ただいま、お帰かえりなさい回到家里或单位时,回来的人说“ただいま(我回来了)”,在家或单位的人说“お帰かえりなさい(你回来啦)”④、いらっしゃいませ、かしこまりました“いらっしゃいませ(欢迎光临)”是顾客进门时,店员对顾客说的寒暄语。“かしこまりました”是“明白了”的意思,语气非常郑重,多为店员对顾客使用。“いらっしゃい”省略了“いらっしゃいませ”中的“ませ”,语气较为随便,常常用于朋友或亲近的人来家里做客而表示欢迎。
本文标题:新标准日本语第七课
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6928197 .html