您好,欢迎访问三七文档
报任安书司马迁张氏制作字音头抢地(qiāng)伏法受诛(zhū)暴肌肤(pù)鞭棰(chuí)圜墙(yuán)占卜(bǔ)囹圄(língyǔ)槛(jiàn)缧绁(léixìe)愠色(yùn)倜傥(tìtǎng)教学目的1学习本文的行文特点:借水行舟,排解胸中郁结,迂回曲折,但又脉络清晰。2体会文中表现出的作者身受极辱后忧愁幽思、激愤慷慨的情感。3学习司马迁忍辱负重、发愤著书的精神,树立正确的荣辱观和生死观。解题•“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报……书”“答……书”“与……书”“上……书”“寄……书”等,例如《答司马谏议书》(王安石)、《与朱元思书》(吴均)、《上枢密韩太尉书》(苏辙)等等。二、【解题导读】本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为士大夫所轻贱。任安此时曾写信给他,希望他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁才给他写了这封回信。本篇不仅对我们研究司马迁的思想以及《史记》的写作动机和完成过程有极其重要的价值,并且在文学史上是不可多得的散文杰作,古人早就把它视为天下奇文,可与《离骚》媲美。此文之奇,首先表现为气势的磅礴。作者长久郁积心中的悲愤,借此文喷发而出,有如长江大河,一泻千里,其气势之壮阔,令人惊叹。此文之奇,更在于他的纵横开阖、起伏跌宕。作者是坦率的,但内心的矛盾与痛苦又是极其复杂的,他无意矫饰,但三言两语又无法说清,所以他就一一地如实道来。时而慷慨激昂,时而如泣如诉;时而旁征博引,时而欲言又止。曲折反复,一波三折,充分表现出笔力的雄健。此外,行文的流畅,语言的生动,骈句、散句自然错落,排句、叠句时有穿插,使本篇在散文形式上也具有独具一格的艺术魅力。天下奇文第一段太史公牛马走司马迁再拜言。少卿足下:曩(nǎng)者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。原文重点解析太史公:司马迁所任官职。司马迁28岁接任父亲的职位,担任太史令。古代书信常在开头先列具写信人的官职姓名。再拜:拜两次,表示恭敬。言:陈述。足下:古代对人的敬称。曩:从前。者:表示停顿。推:推荐。进:引荐。贤、士:有才德的人。为务:作为应当做的事情。务,责任、任务。当时司马迁任中书令(由宦官担任,掌管推选人才和文书等),能较多地接近皇帝,任安希望司马迁利用自己的条件向皇帝举荐人才。意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。原文重点解析勤勤恳恳:诚恳的样子。若:好像。望:抱怨。仆:司马迁对自己的谦称。。用:听信。流:这里有顺从、追随的意思。俗人:指一般世俗之人。不相师:宾语前置。请略陈固陋。阙(quē)然久不报,幸勿为过!幸:希望。过:责备。原文重点解析第二段原文重点分析仆之先,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。固:本来。所戏弄:不重视的、当作玩物的。倡优所畜:被当作乐工和伶人来蓄养。倡优,是古代被人轻贱的下等人。第二段第一层假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?伏法受诛:接受法律的制裁,接受死刑。亡:丢失。蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,泛指微小的生物。原文重点分析原文重点分析而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。死节者:坚守自己的节操而死。比:并列。特:副词,只、仅仅。智穷罪极:指方法用尽,因为罪行实在太重而无法开脱。素所自树立:平素自己用来立身的。指从事的职业和所处的地位。原文重点分析人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。或:无定代词,有的、有的人。于:比。用之所趋:意思是为什么去死。用,介词,因。之,代词,代“或重于泰山,或轻于鸿毛”的不同情况。第二段第二层原文重点分析太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎(qū)体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠(chuí)楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。传曰:“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。先:祖先。理,纹理,指皮肤。诎,同“屈”。被:遭受。极矣:到顶了。刑不上大夫:大夫之官犯了法,可以不受刑罚。语见《礼记·曲礼上》。士节不可不勉励:士人的恪守操守不能不鼓励劝勉。士,这里指士大夫。原文重点分析猛虎在深山,百兽震恐,及其在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。画地为牢,势不可入:在地上画个圈子做牢狱,也一定不能进去。势,那种情势。这句是说牢狱的恐怖。原文重点分析今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜(yuán)墙之中,当此之时,见狱吏则头枪(qiāng)地,视徒隶则正惕息,何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强(qiǎng)颜耳,曷足贵乎!交,交叉,这里可译为“捆绑”。榜:打。头枪地:用头碰地。徒隶:狱卒。及以至是:等到了这种地步。言不辱者,所谓强颜耳:(已经在监狱中受尽凌辱)还要说没什么可耻辱的,这只能说是厚脸皮罢了。耳,语气助词,而已、罢了。曷:即“何”,表示疑问。原文且西伯,伯也,拘于羑(yǒu)里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其(jī),大将也,衣赭(zhě)衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。重点分析西伯:周文王的封号。伯(也):方伯,即一方诸侯之长。殷纣时他是西方诸侯之长,故称。拘于羑里:据《史记·殷本纪》、《史记·周本纪》载,周文王曾被殷纣王拘禁。羑里,今河南汤阴县北牖城。李斯:战国末年上蔡(今河南上蔡县西)人。帮助秦始皇统一全国,任秦丞相。秦二世时,李斯被赵高陷害,最后被腰斩、灭三族。具于五刑:受遍五种刑罚。至于他受了哪五种酷刑,未详。淮阴:淮阴侯韩信。韩信先被刘邦封为楚王,后有人告他谋反,刘邦假做南游,到陈地,韩信来见,被逮捕。后被赦,封为淮阴侯。械,手铐、脚镣一类的刑具。彭越、张敖:彭越,汉初功臣,封梁王。张敖,汉初功臣,张耳之子,父死,袭为赵王。二人都因被诬告谋反,下狱定罪。绛侯:西汉功臣周勃的封号。吕后死,吕禄等人谋反,周勃与陈平等诛灭吕氏亲族,迎立文帝。权倾五伯(bà):权势很大,超过春秋时的五霸。伯,通“霸”。请室:汉代囚禁有罪官吏的监狱。周勃后来被诬告谋反,下狱治罪。魏其:魏其侯窦婴,汉景帝时为大将军,武帝时被诬下狱处死。衣赭衣:穿红褐色的衣服。古代囚服为赭色。衣(赭),名词用如动词,穿。三木:指加在颈、手、足三处的刑具,即枷和桎(zhì)梏(gù)。季布:季布原为项羽将领,屡次困辱刘邦。项羽死后,刘邦悬赏捉拿季布。季布剃光了头,颈带铁圈,改变姓名,卖身为鲁人朱家的奴隶。灌夫:汉景帝时,灌夫平七国之乱有功,为中郎将。武帝时被诬下狱、灭族。居室:少府所属的官署名,是当时贵族犯罪后的拘留之所。原文此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔(wǎng)加,不能引决自裁,在尘埃之中。古今一体,安在其不辱也?重点分析罪至罔加:罪名临头,法网加在身上。一体:一律、一样。安在其不辱也:“其不辱也安在”的倒装。原文由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎?夫人不能蚤自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎?古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。重点分析勇怯,势也:勇敢或胆怯,是在不同形势下显示的。强弱,形也:强大或软弱,是在具体情况下表现的。审矣:明白了。夫:发语词,表示要发议论。蚤:通“早”。斯:指示代词,这。殆:副词,大概、恐怕。夫人情莫不贪生恶(wù)死,念父母,顾妻子。至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?重点分析妻子:妻子和孩子。至:至于。激于义理者:被正义、真理所激发的人。不然:不这样。指心中有理想的人与常人不同,不会“贪生恶死,念父母,顾妻子”。“今仆不幸……仆于妻子何如哉?”这句是说,自己没有家人可牵挂,对妻子、孩子的情分也不深。于:对。何如:怎么样重点分析且勇者不必死〈〉节,怯夫慕义,何处不勉焉。仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧(léi)绁(xiè)之辱哉?且:况且。识:明白。分:界限、原则。沉溺:陷身、陷入。焉:自己(代词)况且一个勇敢的人不一定要为名节去死,怯懦的人仰慕大义,又何处不勉励自己呢?我既使怯懦软弱,想苟活在人世,但也颇能区分弃生就死的界限,哪会自甘沉溺于牢狱生活而忍受屈辱呢?且夫臧(zāng)获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世而文采不表于后世也。重点分析且夫:再说。隐忍:克制忍耐。幽:包围、囚禁。粪土:指监狱,即受屈辱的地方。私心有所不尽:指内心想做的事尚未完成。文采:指文章。表:表露,显露。鄙陋没世:屈辱中离开人世(耻于默默无闻而死)。再说奴隶婢妾尚且懂得自杀,何况象我到了这样不得已的地步!我之所以忍受着屈辱苟且活下来,陷于粪土般的污浊环境中而不肯死的原因,是自恨我内心的志愿有所未尽,如果在屈辱中离开人世,那我的文章就不能公诸于后世罢了。古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。《诗》三百篇,大氐贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。者:在时间词后,不译。胜:尽。成语有“不胜枚举”。称:赞许,称道。盖:发语词。厥:乃,才。所+为作=写出来的。思来者:使来者思。古时候身虽富贵但名字磨灭不传的人,多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世,那就是:西伯姬昌披拘禁而演绎《周易》;孔子受困厄而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地,后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇,大抵都是一些圣贤发愤而写作的。这些都是人们感情有压抑郁结不解之处,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,使将来的人了解他的志向。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退论书策以舒其愤,思垂空文以自见。乃如:就象。用:被世用。舒:抒发。垂:流传.。如成语永垂不朽。见:表现。就象左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终于不能被人重用,便退而著书立说来抒发他们的怨愤,想留下没有实行的文章来表露自己的本心。仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之理,凡百三十篇,亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,适会此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。窃:私下。行事:所作所为。究:探究。际:规律。就:完成;接受。名山:深山大山,后来指著作之事。诚:确实。责:同“债”。我私下里不够谦虚,近来用我那不高明的文辞,收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实,综述其事实的起因结果,推究其成败盛衰的道理,一共一百三十篇,也是想探求天道与人事之间的关系,通晓古往今来变化的规律,成为一家之言。刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。我确实想要写完这部书,把它藏进名山,传给可传之人,再让它流传进大都市,那么,我便偿还了以前受辱的债务,即便被千次万次地杀戮,又有什么后悔的呢!但是,这些只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!问题研究与书面回答•概括说明司马迁受极辱而不自杀的原因。1、说明自己的职务不为天子所重,更为世俗所轻,死了毫无价值。2、说明若要自杀应在受辱之前3、不自杀的原因是为了完成《史记》,让“文采表于后世”。分条陈述司马迁是怎样逐步说明这个原因的。1)列举受辱的不同等次,说明自己受到极辱2)
本文标题:《报任安书》
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7027915 .html