您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料 > (完整版)状语从句翻译练习
时间状语句翻译练习WhenIwasinjuniormiddleschool,Iwasslow/badinmath.当我读初中的时候,我数学很糟糕。WhenIgrewolder,Ibecamemoreinterestedinmusic.当我长大一些的时候,我变得对音乐更感兴趣了。Whenthesportsmeetingtakesplacenextweek,20,000volunteerswillservethepublicwarmly.下周,运动会开始的时候,两万名志愿者将会热情地为大众服务。WheneverIhaddifficultyinstudy,healwayshelpedmepatiently.每当我学习有困难的时候,他总是耐心地帮助我。When/While/Asshewasmakingaphonecall,Iwaswritingaletter.当她在打电话时,我正在写信。Asyearsgoby,Chinaisgettingstrongerandricher.随着时间一年一年过去,中国变得越来越富强了。Ihavemadegreatprogresssincehehelpedmewithmystudy.自从他帮助我学习以来,我取得了很大的进步。Mr.Brownhadworkedinauniversityfortwentyyearsbeforehecametoourmiddleschool..布朗先生来我们中学之前已经在一所大学里工作二十年了。Ourteachersuggeststhatweshouldtakenotesaswelisten.老师建议我们边听课边做笔记。(takenotes)Youmustfirstlearntowalkbeforeyoutrytorun.在想要跑以前,你得先学会走。Peopledonotknowthevalueoftheirhealthuntiltheyloseit.人们直至失去了健康才知其可贵。IwillwritetoyouassoonasIgethome.我一到家就给你写信。Notuntiltheearlyyearsofthe19thcenturydidmanknowwhatheatis.直到19世纪初,人类才知道热能是什么。HeleftmeagoodimpressionthefirsttimeImethim.我第一次见他时,他给我留下了好印象。Theironshouldbestrickenwhileitishot.趁热打铁。(打铁须趁热。)Onemustsowbeforeonecanreap.只有播种,才能有收获。我们第二次见面时,我发现她比实际年龄显得老一些了。Whenwemeteachotherforthesecondtime,Ifoundthatshelookedolderthanshewas.地点状语句翻译练习Whereyoufindhighwages,youwillfindhighprices.哪里工资高,哪里消费就高。(工资高的地方物价昂贵。)Wherethereiscleanairandwater,therearepeoplewholivealonglife.哪里有洁净的空气和水,哪里的人们就长寿。哪里阳光充足、雨水颇多,哪里的田野就一片绿色。Wherethereisplentyofsunandrain,thefieldsaregreen.不管她走到哪里,总有成群的人们等待着见她。Wherevershegoes,therearecrowdsofpeoplewaitingtoseeher.Whereverhehappenstobe,Johncanmakehimselfathome.约翰无论在什么地方都能随遇而安,感觉就像在家里一样。目的状语从句翻译练习Theyworkedhardinorderthattheymightsucceed.他们努力工作,以便能够获得成功Theschoolheldtheactivitysothat/inorderthatstudentswouldimprovetheirawarenessofenvironmentalprotection.学校举行这个活动以使学生提高环保意识。Wastemustbetreatedsothatitdoesnotbecomeadangertolife.废物必须进行处理,这样它才不会成为危害生命的东西Bettertakemoreclothesincasetheweatheriscold.最好多带些衣服以防天气冷。学生应该背诵一些优秀散文,以便奠定坚实的语言基本功。Studentsareexpectedtoreciteanumberofexcellentpiecesofprosesothattheymaylayasolidfoundationinlanguagecompetence.ThetravelplanwascancelledinorderthatthespreadofSARScouldbeprevented.为了防止非典的传染,这次旅行计划给取消了。Hesentabunchofflowerseachdayinorderthathecouldwinherlove.为了赢得她的芳心,他每天送她一束花。TheUNwasestablishedinorderthatpeaceanddevelopmentcanbepromoted.创建联合国的目的就是要推动和平与发展。Welearnfromourpastlessonssothathistorywon’trepeatitself.Welearnfromourpastlessonssothatwewon’tmakethesamemistakeagain.我们从过去的经历中吸取教训,为的就是不再重蹈覆辙。条件状语从句翻译练习Difficultiesarenothingifwearenotafraidofthem.如果我们不怕困难,困难就算不了什么了。IfIstudyhard,Iwillsurelysucceed.如果努力学习,我肯定会成功Iwon'tbeabletopassthefinalexamsunlessIworkhard.除非我们努力,否则就通过不了期末考试。Aslongaswedon'tloseheart,we'llfindawaytoovercomedifficulties.只要我们不灰心,我们就能找到克服困难的方法。Nothingistoodifficultifyouputyourheartintoit.世上无难事只怕有心人。原因状语从句翻译练习Becausetravelingbyairismuchfaster,moreandmorepassengerstakeaplane/travelbyplane.因为乘飞机旅行快得多,越来越多的旅客乘坐飞机。Ilikethisfilmbecausetheactorsareverygood.我喜欢这个电影因为那些演员都很棒。2010GuangzhouAsianGameswentonsmoothly,becauseoverfivehundredthousandvolunteerstookanactivepartintheserviceforthegames.由于50多万志愿者积极参与服务,2010广州亚运会进行得很顺利。Becausetherearemoreandmoreprivatecars,theairpollutionisbecomingmoreserious.因为有越来越多的私家车,空气污染越来越严重了。Becausetheearthistheonlyhomeofourhumanbeings,everyoneintheworldhastheresponsibilitytoprotecttheenvironment.因为地球是人类的唯一家园,每一个人都有责任保护环境。Becausehisparentshadpavedagoodwayforhim,hedidn’tworryaboutitatall.他之所以一点不急,是因为父母已为他铺好了道路。结果状语从句翻译练习那位女孩上个学期学习非常勤奋,因此期末每门功课考试都获得优秀成绩。Thatgirlstudiedverydiligentlylasttermsothatsheobtainedexcellentresultsinalltheterminalexams.那次经历非常鼓舞人心,我永远不会忘记。ItwassuchaninspiringexperiencethatIwillneverforgetit.那时我朋友非常少,以致经常感到孤独。IhadsofewfriendsatthattimethatIoftenfeltlonely.我没把工作计划好,结果没按时完成。Ididn'tplantheworkwell,sothat/soIdidn'tfinishitintime.现在房价是如此的高昂,以致大多数的工薪族(wageearner)买不起房子。Nowthepriceofhousesissohighthatmostwageearnerscan’taffordtobuyahouse.方式状语从句翻译练习Pleasedoexactlyasyourdoctorsays.务请按照医生的吩咐行事。Marydoesnotbotherabouttriflesthewayhersisterdoes.玛丽不像她姐姐那样关心鸡毛蒜皮的小事。Allfolksongssoundasiftheycomefromtheheart.所有民歌听起来宛如人们的心声。Thecloudsdisappearedasifbymagic.那些云团消失得无影无踪,如同被魔力驱散了。Asamansows,sohewillreap.种瓜得瓜,种豆得豆。Asthetwigisbent,sothetreeisinclined.上梁不正下梁歪。
本文标题:(完整版)状语从句翻译练习
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7446797 .html