您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育 > Man and bird-人与鸟
Manandbird|人与鸟DuringthewinterIwouldcomedown4inthemorning,openthefrontdoorandgiveawhistletowhichhehadgrownused.Atoncehewouldflyupfromthebottomofthegarden,comeinto5thehouseontomyknee,andeattheworms.Thiscontinuedallthroughthewinter.Thenonedayinearlyspring,Igavetheusualsignalandheflewupfromthebottomofthegardenbutstoppedhalf-wayandIsawanotherbirdfollowhim.Oh,hehadgotawife.Afterashorttimeheflewtothedoorstep6andstoppedagain,lookingback.Hecalledtoherwithoutresponse.Hetriedagain,buttherewasstillnoresponse,soheflewintothehouseandontomyknee,andlookedupatme,asiftosay,“You’llhavetoexcuseher,she’sabitshy.”Thenhetookawormandflewdowntoher.Thehen7birdsawhimcomingandquivered8herwingsinthemannerofayoungbirdwaitingtobefed.Hegaveherthewormandrepeatedthejourneythreetimesbeforeeatinghisownmeal.两年前的11月,我在花园里松土时感到有只鸟密切注意着我的一举一动。我试着跟他交朋友,就喂他一些小虫子,结果立刻奏效了。没多久,这只鸟与我已是如影随形,而且他每次吃完以后都要引吭高歌以示满足。冬天,我会在清早出来,打开前门,吹一声口哨。他早已习惯了这口哨声,听到后会立刻从花园深处飞出,穿门入户,落在我的膝上吃虫子。整整一个冬天都是如此。尔后在早春的一天,我像平时那样吹了声口哨。他闻声从花园深处飞了出来,却在半途中驻足回首,于是我看到他后面还跟了一只鸟。哦,原来他已经有妻子了。不一会,他就飞到了门前的台阶上,再次驻足回望。他呼唤着她,她却没有应答。他又叫了一声,还是没有回音。于是,他就飞进屋来落在我的膝上。他仰起头来看着我,仿佛在说:“你要原谅她才是,她只是有点怕羞。”然后,他叼起一条虫子向她飞去,那雌鸟一见他来了,就扑扇着翅膀,像只嗷嗷待哺的幼鸟。他把虫子给了她,这样往返了三次后,自己才开始进食。=========================
本文标题:Man and bird-人与鸟
链接地址:https://www.777doc.com/doc-7618609 .html