您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 资本运营 > 中国EFL学习者加工英语习语的策略调查_英文_
1、20068294()CELEAJournal(Bimonthly)Aug.2006Vol.29No.4STRATEGYUSEINCHINESEEFLLEARNERSpPROCESSINGOFENGLISHIDIOMS3WangXiaominChangshaBroadcast&TVUniversityZhangWenzhongNankaiUniversityAbstractThisempiricalstudyinvestigatesthedifferencesinstrategyusebetweenadvancedandintermediateChineseEFLlearnerswhenprocessingunfamiliarEnglishidioms.Theresultsshowthat(1)avarietyofstrategiesareusedwhensubjectsinitiallyprocessunfamiliarEnglishidioms;(2)thesubjectsacrossproficiencylevelsvaryintheoverallfrequencieswithw。
2、hichtheyemploystrategiesaswellasintheparticulartypesofstrategiestheyusetoprocessunfamiliarEFLidiomsinitially;(3)guessingstrategiesarethehighest2rankingcategoryamongboththeadvancedandtheintermediatelevelsubjects.ThispaperconcludeswithanumberofpedagogicalsuggestionsfortheteachingandlearningofEnglishidioms.KeywordsEnglishidiomcomprehension;processingstrategy;effectsoflearnerproficiencyIntroductionIdiomisthecrystallizationofhumancollectivewisdom.Itisanindispensableelementofalanguage,theuseofwhichgre。
3、atlyenlivensonepsstyleofwritingandspeaking.Englishidiomsaremostlyconcise,andtothepointvividandfigurative,forcefulandexpressive.Themeaningofsomeidiomsisself2evident(e1g1putthecartbeforethehorse),whereasthemeaningofotheridiomsisoftenimplicit,whichisdifficulttodeducefromtheliteralinterpretationoftheirindividualconstituents(e1g1chewthefat).ThisdifficultyconstitutesoneofthechiefstumblingblockstoEFLlearnersintheirsemanticinterpretationofEnglishidioms.However,whenwereviewChinesescholarspstudiesonEnglis。
4、hidioms,wefindthatmostofthemfocusontheL12L2idiomtranslation(e1g1Ying1998;ZhangNing1999;ZhangRuolan2003).Someresearchersintroducedstudiesonthecomprehensionoftheidiomaticexpressionsfromthepsycholinguisticperspective(e1g1Sheetal.1998,2000,2001)orfromthecognitivelinguisticperspective(e1g1Liu&Zhou2002).OurreviewshowsthatlittlehasbeendonetoinvestigatehowChineseEnglishlearnerslearnEnglishidiomsfromaprocessingperspective.Asweseeit,systematicstudiesoftheEnglishidiominterpretationandcomprehensioncanbeofim。
5、mensevaluetoESL/EFLteachingandlearning.ThispaperexploresthepatternsofstrategyuseinEnglishidiomprocessingbetweenadvanced2andintermediate2levelEnglishmajors,andproposessuggestionsforteachingandlearningEnglishidioms.33ThisarticleisbasedonthefirstauthorpsMAthesis(HunanUniversity,2005),partofourongoingresearchprojectDevelopmentofOralProficiencyinEnglishMajorswhichissponsoredbytheHunanSocialSciencesResearchFund(AHundredHumanitiesandSocialSciencesResearchFellowsProject,05BR39)SpecificResearchQuestionsi。
6、nthePresentStudyThepresentstudyaimsatinvestigatingthestrategiesusedbyChineseEFLlearnerswhenprocessingnovelEnglishidiomsandtheextenttowhichthelearnerspproficiencylevelsinfluencetheirchoicesofprocessingstrategies.Thestudydealswiththefollowingquestions:1)WhatstrategiesdoChineseEFLlearnersemploywhentheyprocessnovelEnglishidioms?2)Towhatextentdotheadvancedlevellearnersdifferfromintermediatelevellearnersintheirstrategyuse?3)Howdoeslanguageproficiencylevelinfluencelearnerspchoiceofstrategyuse?Methodolo。
7、gyParticipantsAtotalof29subjectsfromaUniversityinCentralChinaweredividedintotwogroupsaccordingtotheirEnglishproficiencylevels.Theintermediategroupcomprises13secondyearEnglishmajors,withanaverage7yearsofEnglishlearningexperienceand,atthetimeofdatacollection,wereallpreparingfortheTEM24examination.Theadvancedgroupconsistsof16second2yearpostgraduatestudentswithBAdegreesinEnglishLanguageandLiteraturewhohavestudiedEnglish12215years.TargetIdiomSelectionAfteradministeringapilottestofninetyEnglishidiomst。
8、otwentyEnglishmajorswhowerenotsubjectsofthemainstudy,twenty2sixidiomsmarkedbythestudentsasunfamiliarorunknownwerechosentobethetargetidiomsforthemainstudy(providedinAppendix).ProcedureAfterchoosingthetestidioms,weadministeredtheidiomrecognitiontest(IRT).Inaprivateroomwepresentedtheseidiomsonebyonetoindividualparticipantsbyshowingthesubjectscardswithidiomswrittenonthem.Alltheparticipantswereaskedtoprocessthesameidiomsundertwomodesofidiompresentation.Theywerefirstpresentedwithanidiominisolationonth。
9、efrontsideoftheidiomcardandwereaskedtoverballyreporttheirimmediatethoughtprocessesastheytriedtocomprehendthegivenunfamiliaridiomaticexpressiononthespot,withouttimeforreflection.Afterthat,theywerepresentedwiththesameidiominsentencecontextonthereversesideoftheidiomcard.Theywerealsoaskedtoverbalizetheirthoughtswhileprocessingthesameidiomwithcontextualcues.Thewholeprocesswasrecordedforpurposesoftranscriptionanddataanalysis.Thethink2aloudprotocolwascollectedinaccordancewithestablishedproceduresusedin。
10、themostcurrentverbalreportresearch.ResultsandDiscussionQ1:WhatstrategiesdoChineseEFLlearnersemployinprocessingnovelEnglishidioms?Basedonthetranscriptionofthink2aloudprotocols,weanalyzedthesubjectspmeaningprocessingtechniqueanddeterminedthenumberandtypeofprocessingstrategiesemployedbythesubjectsinthecurrentstudy.StartingwithCooperps(1999)82itemstrategytypology,wewereabletoidentify14strategiesthatwereadoptedbyoursubjectsinthedataprotocol.Cooperpssystemwasthereforeexpandedbyaddingnewstrategies,sucha。
本文标题:中国EFL学习者加工英语习语的策略调查_英文_
链接地址:https://www.777doc.com/doc-803729 .html