您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 市场营销 > 技术性贸易措施与中国贸易可持续发展
TBTandChina’sSustainableTradeDevelopment技术性贸易措施与中国贸易可持续发展YuLixin,ChineseAcademyofSocialScience于立新,中国社科院财贸所1.ImpactofTBTonChina’sExport中国出口中遇到的TBT1.1MachineryandElectricalProducts机电产品–TBTshaveincreasedcostofChina’sexportofmachineryandelectricalproducts.中国出口机电产品遇到TBT后增加成本最多–MachineryandelectricalindustryisthelargestexportindustryinChina.In2006,theexportofmachineryandelectricalproductsaccountsfor56.7%oftotalexport.Statisticsshowsthat‘sdirectdamageonthemachineryandelectricalindustrywas8.7billionUSDin2006,accountingfor24.2%ofthetotaldirectdamageinChina.()–机电行业是中国第一大出口行业。2006年,机电产品出口占全年出口总额的56.7%,据国家质检总局统计,2006年,机电行业因国外技术性贸易措施而所受直接损失就达到87亿美元,占当年度出口贸易直接损失总额的24.2%,位列所受影响行业之首(国家质检总局网,2007)。1.2Textiles纺织品–Chinaisthelargesttextilesproducerandexporterintheworld,accountsforaboutaquarteroftheworldtotalexport.However,internationalcommunitiesespeciallydevelopedcountrieshavedevelopedmoreseriousTBTtoprotecttheirmarkets.TBThasbecomethemajorbarrierforChina’stextilesexport.–中国是目前世界上最大的纺织品生产和出口国,纺织品服装出口占世界的1/4。但是,国外特别是发达国家通过设置越来越严格的技术性贸易措施来进行市场保护。TBT已逐渐成为影响中国纺织品出口的主要障碍。1.3AgriculturalProducts农产品–MostkindsofChina’sexportofagriculturalProductswereaffectedbyTBT/SPS.Withincreasinglyconcernsonpublichealthintheworld,internationalcommunitiesespeciallydevelopedcountriestakemoreseriousTBT/SPSontheimportofagriculturalproductsinordertolimittheresidualpesticidetoensurethequalityofproducts,andputmorerequestsforpackagingandlabelingfortheproducts,whichresultsinunprecedentedrestraintsforChina’sexportofagriculturalproducts.–农产品食品受到TBT/SPS影响面最广。随着全球对消费者生命健康权益的日益重视,国外特别是发达国家针对农产品采取了日趋严格的技术性贸易保护措施,以控制农药残留,保障产品质量,并对涉及农产品的包装、标签等提出了更多的要求,使得我国农产品的出口受到了前所未有的限制。2.HowTBTimpactssustainabletradedevelopmentinChina如何看待TBT对中国贸易可持续发展的影响•TBThasmixedimpactsontrade:ononehand,TBTcanblockmarketaccess.Ontheotherhand,TBTplaysactiverolesinpromotingtechnologyupgradingwhichbenefitssustainabledevelopment.•技术性贸易措施对贸易的影响具有两面性。一方面影响其他国家产品进入,另一方面,技术性贸易措施具有促进生产技术进步,有利于可持续发展。PrinciplesforTBTpolicytopromotesustainabletradestrategy.为促进可持续发展,中国TBT政策应遵循的原则:•Toestablishimprovedenvironmentalmeasuresandlegalsystemincompliancewithinternationalpractices.建立比较完善且符合国际惯例的环境措施及法律制度•Tofollowtherulesofgreentrade,andproactivelyseeksolutionsongreenTBT.顺应绿色贸易潮流,积极寻求突破绿色贸易壁垒•Tointernalizethecostofenvironmentintothetotalcostoftheproducts.积极探索环境成本内生化的途径•Topromotecirculareconomy.大力发展循环经济•Tostrengtheninternationalcooperation.加强国际交流与合作•Tocoordinatetradepolicyinstruments,andpromoteSTS.协调各种贸易政策手段,促进贸易可持续发展3.PolicyrecommendationsforChina’ssustainabletradedevelopment贸易可持续发展下中国政策选择•Chinesegovernment,intermediateassociationsandenterprisesshouldtakeactiveeffortstoimprovecooperationtoenhancethecapabilityofdealingwithTBT.为提高我国政府部门和出口企业应对国外技术性贸易壁垒的能力和水平,政府、中介组织和企业应加强联系与合作。3.1PolicyRecommendationsforChineseGovernment•Tofurtherimprovedisseminationandreportingsystemoftechnicalregulations.进一步健全和规范中国技术法规的发布、通报体系。•ToestablishassessmentproceduresofTBTtoensurethereliabilityofassessment.建立TBT合格评定程序,提高评议工作质量。•ToprovideinformationofTBTtoenterprises.为企业获取TBT相关信息创建通畅的渠道。•ToimprovethecapabilityofindustryassociationstodealwithTBT.积极帮助行业组织提高应对技术性贸易措施的能力。•Toupgradeoveralltechnologycapabilityandtechnicalstandards.提高整体技术水平和技术标准。3.2PolicyRecommendationsforIntermediateAssociations•ToprovidetrainingforenterprisesonTBT.加强对企业关于TBT的培训•Tobridgethegapbetweenenterprisesandgovernment.担当起企业和政府之间的桥梁,帮助企业更好地应对TBT•TofollowupthedevelopmentofTBTandprovidetheinformationtoenterprises.深入研究各国技术性贸易措施的进展,为企业提供信息服务3.3PolicyRecommendationsforExportEnterprises•Toactivelyapplyforinternationalstandardsinordertomeettherequirementofglobalmarket.出口企业应率先采用先进的国际标准以适应国际市场的要求。•Tocooperatewithgovernmentandintermediateassociations.出口企业应加强与政府部门和中介组织的联系与合作。THANKYOU.
本文标题:技术性贸易措施与中国贸易可持续发展
链接地址:https://www.777doc.com/doc-1528599 .html