您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > Environmental Protection in China II
习近平在博鳌亚洲论坛2010年年会开幕式上谈亚洲绿色发展和可持续发展WorkTogetherforAsia’sGreenandSustainableDevelopment—SpeechbyVicePresidentXiJinpingatOpeningPlenaryofBoaoForumforAsiaAnnualConference2010on10April2010LOGO博鳌亚洲论坛年会theBoaoForumforAsia(BFA)AnnualConference绿色复苏,亚洲可持续发展的现实选择GreenRecovery:Asia‘sRealisticChoiceforSustainableGrowth万物复苏之际inthisseasonofrevival金融危机financialcrises经济企稳回升economicstabilizationandturnaround重要引擎majorengineLOGO尊敬的各位嘉宾,女士们、先生们、朋友们:在21世纪第一个十年刚刚过去之时,在自然界万物复苏、全球经济开始回暖之际,我们迎来了博鳌亚洲论坛2010年年会。DistinguishedGuests,LadiesandGentlemen,DearFriends,Wehavejustbidfarewelltothefirstdecadeofthe21stcentury,andtoday,wearegatheredherefortheBoaoForumforAsia(BFA)AnnualConference2010inthisseasonofrevival,whentheglobaleconomyisturningforthebetter.LOGO在这里,我谨代表中国政府,对年会的召开表示热烈的祝贺,向各位来宾表示诚挚的欢迎。OnbehalfoftheChinesegovernment,Iwishtoextendwarmcongratulationsontheopeningoftheannualconferenceandsincerewelcometoallthedistinguishedguestspresent.LOGO博鳌亚洲论坛是在人类社会跨入21世纪时应运而生的。TheBFAwasinaugurated(为…举行仪式,开创,开始)asthehumansocietyjustenteredthe21stcentury.LOGO论坛成立九年来,立足亚洲,面向世界,为增进亚洲各国人民相互了解和相互交流发挥了积极的作用,为促进亚洲和世界的和平与发展作出了重要贡献。Overthepastnineyearssinceitsinception(开端,开始),theBFA,basedinAsiawithyetaglobalperspective,hasplayedanactiveroleinenhancingunderstandingandexchangesamongpeopleofcountriesinAsiaandmadeimportantcontributiontopromotingpeaceanddevelopmentintheregionandtheworldatlarge.LOGO本届年会以“绿色复苏,亚洲可持续发展的现实选择”为主题,对促进全球经济复苏和持久繁荣具有重要的意义。Thethemeofthisyear‘sannualconference–GreenRecovery:Asia‘sRealisticChoiceforSustainableGrowth–ishighlyrelevantto(与…相关)facilitatingglobaleconomicrecoveryandlastingprosperity.LOGO上世纪90年代后期以来,亚洲经受住两次金融危机的严重冲击,经济持续发展,国际影响力不断提升。Asiahaswithstoodthesevereimpactoftwofinancialcrisessincethelate1990s.Theregionnowenjoyssustainedeconomicgrowthanditsinfluenceintheworldisgrowing.LOGO去年年底以来,亚洲又率先实现经济企稳回升,为促进亚洲经济复苏发挥了重要引擎作用。Asiawasthefirsttoachieveeconomicstabilizationandturnaroundattheendoflastyear,andhasactedasamajorenginebehindworldeconomicrecovery.LOGO以人为本、全面协调可持续发展的科学发展观theScientificOutlookonDevelopmentthatputsthepeoplefirstandfocusesoncomprehensive,balancedandsustainabledevelopment.历史责任感historicsenseofmission实施科教兴国reinvigoratingthenationthroughscienceandeducation经济效益好goodeconomicreturns中国特色新型工业化道路anewpathtoindustrializationwithChinesecharacteristicsLOGO从上世纪90年代中期、特别是进入新世纪新阶段以来,我们提出:Wehaveputforwardthefollowingviewpointsondevelopmentsincethemid1990s,inparticularthebeginningofthenewcenturyandnewstage.LOGO要坚持以人为本、全面协调可持续发展的科学发展观;WeneedtocommitourselvestotheScientificOutlookonDevelopmentthatputsthepeoplefirstandfocusesoncomprehensive,balancedandsustainabledevelopment.LOGO要以极其负责的历史责任感对待环境和发展问题,坚持走可持续发展道路;Weneedtohandletheissueofenvironmentanddevelopmentextremelyseriouslyandwithahistoricsenseofmission,andneedtoadheretothepathofsustainabledevelopment.LOGO要实施科教兴国战略,实行经济结构战略性调整,积极推动创新发展。Weneedtoimplementthestrategyofreinvigoratingthenationthroughscienceandeducation,makestrategicadjustmenttotheeconomicstructure,andactivelypromotedevelopmentthroughinnovation.LOGO要把经济发展建立在主要依靠国内市场的基础上,高度重视以内需特别是消费需求发动发展。Weneedtodeveloptheeconomymainlybyrelyingonthedomesticmarket,andattachgreatimportancetodomesticdemand,consumerdemandinparticular,indrivingeconomicdevelopment.LOGO要努力开创生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。Weneedtopursueasoundapproachtodevelopmentaimedatexpandingproductionandimprovingpeople‘slivesandtheenvironment.LOGO要走出一条科技含量高、经济效益好、资源消耗低、环境污染少、人力资源优势得到充分发挥的中国特色新型工业化道路。WeneedtoexploreanewpathtoindustrializationwithChinesecharacteristics,apaththatfeatureshighscientificandtechnologicalcontent,goodeconomicreturns,lowresourceconsumption,lesspollutiontotheenvironment,andonethatallowsafulldisplayofadvantagesofhumanresources.
本文标题:Environmental Protection in China II
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3302822 .html