您好,欢迎访问三七文档
旅游日语:去日本人家中做客相关词汇:邪魔「じゃま」:妨碍、打扰。楽「らく」:快乐、舒服。暇「いとま」:闲暇、辞职、告辞、分别。实用句子:おじゃまします。打扰了。いただきます。谢谢,我开始吃了。ごちそうさまでした。我吃饱了,很好吃/多谢款待。失礼します。告辞了。对话练习:訪問者:こんにちは。相手:よくいらっしゃいました。どうぞお上がりください。訪問者:おじゃまします。拜访者:你好。被拜访者:欢迎。快请进。拜访者:打扰了。食事をもてなされて被招待吃饭的时候相手:どうぞ、お召し上がりください。訪問者:いただきます.......おいしいですね。相手:どうも。訪問者:ごちそうさまでした。被拜访者:请用餐。拜访者:谢谢,我开始吃了.......很好吃。被拜访者:不用客气。拜访者:我吃饱了,很好吃。おいとま临别时訪問者:そろそろ失礼します。相手:そうですか。訪問者:明日国へ帰ります。相手:そうですか。じゃあ。訪問者:ごちそうさまでした。相手:いいえ、よくいらっしゃいました。訪問者:失礼します。拜访者:我就要告辞了。被拜访者:这样啊~拜访者:因为明天就要回国了。被拜访者:是么,那么再见了。拜访者:今天辛苦了,多谢款待。被拜访者:哪里,非常高兴你能来。拜访者:再见旅游日语:海关检查时相关说法税関で在海关相关词汇:申告書「しんこくしょ」:报价单所持金「しょじきん」:所带款项課税「かぜい」:征税トランク:手提箱实用句子:税関申告書を見せてください。请出示海关报关单。所持金はどれぐらいお持ちですか。您带了多少钱呢?对话练习:係員:税関申告書を見せてください。旅客:はい。工作人员:请出示海关报关单。旅客:好。係員:何か申告するものはありますか。旅客:いいえ、ありません。工作人员:有什么需要申报的么?旅客:没有。係員:荷物はこれだけですか。旅客:はい。免税の範囲は超えてないと思います。工作人员:行李只有这些么?旅客:是的,我想没有超过免税的范围。係員:トランクを開けてください。旅客:はい。工作人员:请把手提箱打开。旅客:好。係員:所持金はどれぐらいお持ちですか。旅客:日本円で20万円ぐらいです。工作人员:您带了多少钱?旅客:20万日元左右。旅客:このカメラは課税になりますか。係員:いいえ、必要がないです。旅客:这个相机要纳税么?工作人员:不需要旅游日语:入境审查的相关日语说法入国審査入境审查相关词汇:連絡先「れんらくさき」:联系方法ホテル:旅馆所持金「しょじきん」:所带款项航空券「こうくうけん」:飞机票入国審査「にゅうこくしんさ」:入境审查滞在「たいざい」:停留パスポート:护照实用句子:仕事で来ました。因为工作而来的。日本にはどれぐらいの滞在予定ですか。打算在日本呆多久?1週間ぐらいです。一周左右。どこにお泊まりですか。打算住在哪里呢?对话练习:係員:パスポートを見せてください。旅客:はい。工作人员:可以让我看看你的护照么?旅客:可以係員:入国の目的は何ですか。旅客:観光です。工作人员:入境的目的是什么呢?旅客:旅游。係員:日本にはどれぐらいの滞在予定ですか。旅客:2泊3日です。工作人员:打算在日本呆多久?旅客:三天两夜係員:お仕事は何ですか。旅客:会社員です。工作人员:您的工作是什么呢?旅客:公司社员。係員:どこにお泊まりですか。旅客:まだ決めていません。これからホテルを探します。工作人员:打算住在哪呢?旅客:还没决定呢。再找旅馆吧。係員:帰りの航空券はお持ちですか。旅客:はい、これです。工作人员:有回去的机票么?旅客:有,是这个旅游日语:坐飞机时非常实用的句子飛机離陸·到着飞机起飞·到达相关词汇:パスポート:护照ビザ:签证航空券「こうくうけん」:飞机票搭乗券「とうじょうけん」:登机牌座席番号「ざせきばんごう」:座位号非常口「ひじょうぐち」:紧急出口安全ベルト「あんぜんべると」:安全带離陸「りりく」:起飞目的地「もくてきち」:目的地到着「とうちゃく」:到达;抵达着陸「ちゃくりく」:着陆;降落定刻「ていこく」:正点,准时荷物「にもつ」:行李時差「じさ」:时差現地時間「げんちじかん」:当地时间实用句子:すみません、そこは私の席なんですけど。不好意思,那是我的座位。すみません、席を替わっていただけませんか。不好意思,能和你换个座位吗?タバコを吸ってもいいですか。可以吸烟吗?禁煙席はどこですか。禁烟席在哪里?成田には何時に到着しますか。成田(机场)什么时候到?今、どこ飛んでるんですか。现在飞到哪儿了?定刻の到着ですか。(飞机)能准时到吗?到着は遅れるんですか。(飞机)会晚点吗?どれくらいの遅れになりそうですか。(飞机)会晚点到什么程度啊?今トイレに行ってもいいですか。现在去洗手间可以吗?今荷物を降ろしてはいけませんか。现在不能将行李放下来吗?旅游日语:飞机内如何拜托乘务员乗務員に頼む拜托乘务员相关词汇:気分「きぶん」:心情具合「ぐあい」:(身体)情况悪い「わるい」:不好,难受吐袋「とぶくろ」:呕吐袋薬「くすり」:药酔い止め「よいどめ」:防止晕船、晕车、晕飞机等的药物胃薬「いぐすり」:胃药枕「まくら」:枕头毛布「もうふ」:毛巾お医者さん「おいしゃさん」:医生トイレ:洗手间使用中「しようちゅう」:使用中实用句子:お酒と香水が買いたいんですけど。(我)想买一些酒和香水。ちょっと寒いんですけど。稍微有点冷啊。冷風を止めていただけますか。能把(空调)冷风关一下吗?このライトはどうやって点けるんですか。这个灯怎么打开啊?気分がとても悪いんですけど。好难受啊。飛行機酔いみたいなんですけど。好像有点晕飞机。頭が痛いんですけど。头好痛啊。吐き気がするんですけど。好想吐啊。嘔吐袋、もらえますか。能给我呕吐袋吗?薬、もらえますか。能给我一些药吗?おかげさまで、(少し)よくなりました。谢谢,我感觉好一些了。对话练习:乗客:すいません、ちょっとお腹が痛いんですけど。乗務員:薬、お持ちしましょうか。乗客:すいません、お願いします。乗務員:少々お待ちください。乘客:不好意思,我肚子好像有点痛。乘务员:我为您拿点药来吧。乘客:那就拜托了,谢谢。乘务员:请稍等一下。旅游日语:飞机内饮食相关会话機内の飲み物と機内食飞机内的饮食相关词汇:機内食:飞机内用餐お水:水コーヒー:咖啡紅茶:红茶ジュース:果汁コーラ:可乐サイダー:汽水水割り:兑水饮料お飲物:饮料氷:冰实用句子:機内食はいつ出るんですか。机内用餐什么时候开始?すいません、飲み物ください。对不起,我想喝点饮料。砂糖/ミルク/クリームだけ入れてください。(饮料里)麻烦就加一点白糖/奶牛/奶油。(何も)入れないでください。麻烦什么都不要加。コーヒー/紅茶のおかわりもらえますか。麻烦再给我来一杯咖啡/红茶。パン、もう一つもらえますか。麻烦再给我一块面包。对话练习:乗務員:お飲物は何になさいますか。乗客:飲み物は何があるんですか。乘务员:您需要什么饮料呢?乘客:有些什么饮料啊?乗務員:コーヒーにしますか、それとも紅茶にしますか。乗客:日本茶はありますか。乘务员:您是想要咖啡,还是红茶呢?乘客:有日本茶吗?乗務員:お飲物はいかがですか。乗客:すいません、コーヒーお願いします。乗務員:砂糖とミルクはお入れになりますか。乗客:ええ、お願いします。/いいえ、けっこうです。乘务员:您需要点饮料吗?乘客:谢谢,我想要点咖啡。乘务员:您需要放白糖和牛奶吗?乘客:需要,麻烦了。/不用了,谢谢。
本文标题:旅游日语单词会话
链接地址:https://www.777doc.com/doc-3689068 .html