您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划 > 《希腊古瓮颂》的赏析
英文诗《希腊古瓮颂》的赏析OdeonaGrecianUrnJohnKeatsThoustillunravishedbrideofquietness,Thoufoster-childofsilenceandslowtime,Sylvanhistorian,whocanstthusexpressAflowerytalemoresweetlythanourrhyme:Whatleaf-fringedlegendhauntsaboutthyshapeOfdeitiesormortals,orofboth,InTempeorthedalesofArcady?Whatmenorgodsarethese?Whatmaidensloth?Whatmadpursuit?Whatstruggletoescape?Whatpipesandtimbrels?Whatwildecstasy?Heardmelodiesaresweet,butthoseunheardAresweeter;therefore,yesoftpipes,playon;Nottothesensualear,but,moreendeared,Pipetothespiritdittiesofnotone:Fairyouth,beneaththetrees,thoucanstnotleaveThysong,norevercanthosetreesbebare;Boldlover,never,nevercanstthoukiss,Thoughwinningnearthegoal--yet,donotgrieve;Shecannotfade,thoughthouhastnotthybliss,Foreverwiltthoulove,andshebefair!Ah,happy,happyboughs!thatcannotshedYourleaves,noreverbidthespringadieu;And,happymelodist,unwearied,Foreverpipingsongsforevernew;Morehappylove!morehappy,happylove!Foreverwarmandstilltobeenjoyed,Foreverpantingandforeveryoung;Allbreathinghumanpassionfarabove,Thatleavesahearthigh-sorrowfulandcloyed,Aburningforehead,andaparchingtongue.Whoarethesecomingtothesacrifice?Towhatgreenaltar,Omysteriouspriest,Lead'stthouthatheiferlowingattheskies,Andallhersilkenflankswithgarlandsdrest?Whatlittletownbyriverorseashore,Ormountain-builtwithpeacefulcitadel,Isemptiedofitsfolk,thispiousmorn?And,littletown,thystreetsforevermoreWillsilentbe;andnotasoultotellWhythouartdesolate,cane'erreturn.OAtticshape!Fairattitude!withbredeOfmarblemenandmaidensoverwrought,Withforestbranchesandthetroddenweed;Thou,silentform,dostteaseusoutofthoughtAsdotheternity:ColdPastoral!Whenoldageshallthisgenerationwaste,Thoushaltremain,inmidstofotherwoeThanours,afriendtoman,towhomthousay'st,Beautyistruth,truthbeauty,--thatisallYeknowonearth,andallyeneedtoknow.希腊古瓮颂你委身“寂静”的、完美的处子,受过了“沉默”和“悠久”的抚育,呵,田园的史家,你竟能铺叙一个如花的故事,比诗还瑰丽:在你的形体上,岂非缭绕着古老的传说,以绿叶为其边缘;讲着人,或神,敦陂或阿卡狄?呵,是怎样的人,或神!在舞乐前多热烈的追求!少女怎样地逃躲!怎样的风笛和鼓谣!怎样的狂喜!听见的乐声虽好,但若听不见却更美;所以,吹吧,柔情的风笛;不是奏给耳朵听,而是更甜,它给灵魂奏出无声的乐曲;树下的美少年呵,你无法中断你的歌,那树木也落不了叶子;卤莽的恋人,你永远、永远吻不上,虽然够接近了--但不必心酸;她不会老,虽然你不能如愿以偿,你将永远爱下去,她也永远秀丽!呵,幸福的树木!你的枝叶不会剥落,从不曾离开春天;幸福的吹笛人也不会停歇,他的歌曲永远是那么新鲜;呵,更为幸福的、幸福的爱!永远热烈,正等待情人宴飨,永远热情地心跳,永远年轻;幸福的是这一切超凡的情态:它不会使心灵餍足和悲伤,没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。这些人是谁呵,都去赶祭祀?这作牺牲的小牛,对天鸣叫,你要牵它到哪儿,神秘的祭司?花环缀满着它光滑的身腰。是从哪个傍河傍海的小镇,或哪个静静的堡寨山村,来了这些人,在这敬神的清早?呵,小镇,你的街道永远恬静;再也不可能回来一个灵魂告诉人你何以是这么寂寥。哦,希腊的形状!唯美的观照!上面缀有石雕的男人和女人,还有林木,和践踏过的青草;沉默的形体呵,你象是“永恒”使人超越思想:呵,冰冷的牧歌!等暮年使这一世代都凋落,只有你如旧;在另外的一些忧伤中,你会抚慰后人说:“美即是真,真即是美,”这就包括你们所知道、和该知道的一切。赏析:“OdeonaGrecianUrn”isapoemwrittenbytheEnglishRomaticpoet,whowaslivedinthe19thcentury.Thethemeofthispoemisbeauty.Beauty,maybetheessenceofourlife,andlifecannotlackbeauty.Everyoneofusadmiresbeauty,butwelackeyestofindbeauty.However,JohnKeatswasanextraordinarilygiftedpoet.Agrecianurn,whichwasburiedundergroundforthousandsofyears,wasplacedinfrontofhim,itbecameabeautifulbrideatonce.Thismaybethedifferencebetweengreatpeopleandcommonpersons.Itisapitythatthebeautyinlifecannotexistforever.Thesummerflowerscomeintoblossomonlyforafewmonths.Thebeautyalsowillgrowoldsoonerorlater.Sopeoplewholovebeautyalwayswannatoletitbeeternalbycreatingartworks.Shakespeareleftthewell-knownwordstohisbeauty:“solongasmencanbreatheoreyescansee,solonglivesthisandthisgiveslifetothee.”AndDaVincigotMonalisatosmileforhundredsofyears.Inthispoem,thereisalsoonesentenceexpressesthesamemeaning.Ontheurn,apitureshowedthatayoungmanwantedtokissthebeautifulgirl.Inauthor’sopinion:“Boldlover,never,nevercanstthoukiss/thoughwinningnearthegold-yet,donotgrieve,”because:“shecannotfade,thoughthouhastnotthybliss/Foreverwiltthoulove,andshebefair!”Yes,ourlifeistransient,butartworks’lifecanbeperpetual.Sosometimessomethingyoucannotget,pleasedon’tbesad.Ifyouletitbethere,itwillmayberemainbeauty.Asthewritersaid:“Heardmelodiesaresweet,butthoseunheardaresweeter.”学院:专业:班级:姓名:学号:
本文标题:《希腊古瓮颂》的赏析
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4659782 .html