您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 其它文档 > 乔布斯斯坦福大学演讲3495427382
乔布斯斯坦福大学演讲Iamhonoredtobewithyoutodayatyourcommencementfromoneofthefinestuniversitiesintheworld.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼。斯坦福大学是世界上最好的大学之一。Truthbetold,Inevergraduatedfromcollege.AndthisistheclosestI'veevergottentoacollegegraduation.我从来没有从大学中毕业。说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。TodayIwanttotellyouthreestoriesfrommylife.That'sit.Nobigdeal.Justthreestories.今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。Thefirststoryisaboutconnectingthedots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。IdroppedoutofReedCollegeafterthefirst6months,butthenstayedaroundasadrop-inforanother18monthsorsobeforeIreallyquit.SowhydidIdropout?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后——我真正的作出退学决定之前,我还经常去学校。我为什么要退学呢?ItstartedbeforeIwasborn.故事从我出生的时候讲起。Mybiologicalmotherwasayoung,unwedcollegegraduatestudent,我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。andshedecidedtoputmeupforadoption.ShefeltverystronglythatIshouldbeadoptedbycollegegraduates,soeverythingwasallsetformetobeadoptedatbirthbyalawyerandhiswife.她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。ExceptthatwhenIpoppedouttheydecidedatthelastminutethattheyreallywantedagirl.但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。Somyparents,whowereonawaitinglist,gotacallinthemiddleofthenightasking:Wehaveanunexpectedbabyboy;doyouwanthim?所以我的生养父母(他们还在我亲生父母的观察名单上)突然在半夜接到了一个电话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”Theysaid:Ofcourse.Mybiologicalmotherfoundoutlaterthatmymotherhadnevergraduatedfromcollegeandthatmyfatherhadnevergraduatedfromhighschool.他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的父亲甚至从没有读过高中。Sherefusedtosignthefinaladoptionpapers.SheonlyrelentedafewmonthslaterwhenmyparentspromisedthatIwouldgotocollege.她拒绝签这个收养合同。只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才同意。Thatwasthestartinmylife.And17yearslaterIdidgotocollege.在十七岁那年,我真的上了大学。ButInaivelychoseacollegethatwasalmostasexpensiveasStanford,andallofmyworking-classparents'savingswerebeingspentonmycollegetuition.但是我很愚蠢的选择了一个几乎和斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。Aftersixmonths,Icouldn'tseethevalueinit.IhadnoideawhatIwantedtodowithmylifeandnoideahowcollegewasgoingtohelpmefigureitout.在六个月后,我已经看不到其中的价值所在。我不知道我想要在生命中做什么,我也不知道大学能帮助我找到怎样的答案。AndhereIwasspendingallofthemoneymyparentshadsavedtheirentirelife.SoIdecidedtodropoutandtrustthatitwouldallworkoutOK.Itwasprettyscaryatthetime,butlookingbackitwasoneofthebestdecisionsIevermade.但是在这里,我几乎花光了我父母这一辈子的所有积蓄。所以我决定要退学,我觉得这是个正确的决定。不能否认,我当时确实非常的害怕,但是现在回头看看,那的确是我这一生中最棒的一个决定。TheminuteIdroppedoutIcouldstoptakingtherequiredclassesthatdidn'tinterestme,andbegindroppinginontheonesthatlookedinteresting.在我做出退学决定的那一刻,我终于可以不必去读那些令我提不起丝毫兴趣的课程了。然后我还可以去修那些看起来有点意思的课程。Itwasn'tallromantic.但是这并不是那么罗曼蒂克。Ididn'thaveadormroom,soIsleptonthefloorinfriends'rooms,Ireturnedcokebottlesforthe5¢depositstobuyfoodwith,andIwouldwalkthe7milesacrosstowneverySundaynighttogetonegoodmealaweekattheHareKrishnatemple.我失去了我的宿舍,所以我只能在朋友房间的地板上面睡觉,我去捡5美分的可乐瓶子,仅仅为了填饱肚子,在星期天的晚上,我需要走七英里的路程,穿过这个城市到HareKrishna寺庙(注:位于纽约Brooklyn下城),只是为了能吃上饭——这个星期唯一一顿好一点的饭。Ilovedit。AndmuchofwhatIstumbledintobyfollowingmycuriosityandintuitionturnedouttobepricelesslateron.Letmegiveyouoneexample:但是我喜欢这样。我跟着我的直觉和好奇心走,遇到的很多东西,此后被证明是无价之宝。让我给你们举一个例子吧:ReedCollegeatthattimeofferedperhapsthebestcalligraphyinstructioninthecountry.Reed大学在那时提供也许是全美最好的美术字课程。Throughoutthecampuseveryposter,everylabeloneverydrawer,wasbeautifullyhandcalligraphed.在这个大学里面的每个海报,每个抽屉的标签上面全都是漂亮的美术字。BecauseIhaddroppedoutanddidn'thavetotakethenormalclasses,Idecidedtotakeacalligraphyclasstolearnhowtodothis.因为我退学了,没有受到正规的训练,所以我决定去参加这个课程,去学学怎样写出漂亮的美术字。Ilearnedaboutserifandsanseriftypefaces,aboutvaryingtheamountofspacebetweendifferentlettercombinations,aboutwhatmakesgreattypographygreat.我学到了sanserif和serif字体,我学会了怎么样在不同的字母组合之中改变空格的长度,还有怎么样才能作出最棒的印刷式样。Itwasbeautiful,historical,artisticallysubtleinawaythatsciencecan'tcapture,andIfounditfascinating.那是一种科学永远不能捕捉到的、美丽的、真实的艺术精妙,我发现那实在是太美妙了。Noneofthishadevenahopeofanypracticalapplicationinmylife.当时看起来这些东西在我的生命中,好像都没有什么实际应用的可能。Buttenyearslater,whenweweredesigningthefirstMacintoshcomputer,itallcamebacktome.AndwedesigneditallintotheMac.但是十年之后,当我们在设计第一台Macintosh电脑的时候,就不是那样了。我把当时我学的那些家伙全都设计进了Mac。Itwasthefirstcomputerwithbeautifultypography.那是第一台使用了漂亮的印刷字体的电脑。IfIhadneverdroppedinonthatsinglecourseincollege,theMacwouldhaveneverhadmultipletypefacesorproportionallyspacedfonts.如果我当时没有退学,就不会有机会去参加这个我感兴趣的美术字课程,Mac就不会有这么多丰富的字体,以及赏心悦目的字体间距。AndsinceWindowsjustcopiedtheMac,itslikelythatnopersonalcomputerwouldhavethem.IfIhadneverdroppedout,Iwouldhaveneverdroppedinonthiscalligraphyclass,andpersonalcomputersmightnothavethewonderfultypographythattheydo.那么现在个人电脑就不会有现在这么美妙的字型了。OfcourseitwasimpossibletoconnectthedotslookingforwardwhenIwasincollege.Butitwasvery,veryclearlookingbackwardstenyearslater.当然我在大学的时候,还不可能把从前的点点滴滴串连起来,但是当我十年后回顾这一切的时候,真的豁然开朗了。Again,youcan'tconnectthedotslookingforward;youcanonlyconnectthemlookingbackwards.再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来;你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。Soyouhavetotrustthatthedotswillsomehowconnectinyourfuture.所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。Youhavetotrustinsomething-yourgut,destiny,life,karma,whatever.--becausebelievingthatthedotswillconnectdowntheroadwillgiveyoutheconfidencetofollowyou
本文标题:乔布斯斯坦福大学演讲3495427382
链接地址:https://www.777doc.com/doc-611896 .html