您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 德语文学选读+第三、四讲+中古德语+骑士文...
德语文学选读&德语简史华中科技大学德语系第三讲中高地德语、骑士文化与中世纪德语文学十字军东征derKreuzzug•622穆罕默德出走麦地那。•1076耶路撒冷落人塞尔柱人之手。•1095年11月,罗马教皇乌尔班二世在法国克勒芒宗教大会上说︰“在东方,穆斯林占领了我们基督教教徒的‘圣城’,现在我代表上帝向你们下令、恳求和号召你们,迅速行动起来,把那邪恶的种族从我们兄弟的土地上消灭干净!”教皇还蛊惑人们︰“耶路撒冷是世界的中心,它的物产丰富无比,就像另一座天堂。在上帝的引导下,勇敢地踏上征途吧!”十字军东侵前后进行了9次。•第一次十字军远征(1096—1099年),是唯一一次胜利的东征.参加的约有10万人。于1099年7月15日占领耶路撒冷。•1187萨拉丁在哈廷击败十字军,攻克耶路撒冷。•第三次十字军东征(1189~1192)由神圣罗马帝国皇帝“红胡子”腓特烈一世、法王腓力二世和英王“狮心王”理查一世率领。•1192理查在雅法打击萨拉丁,败于耶路撒冷城前,返回西方。后于奥地利被俘。•1291叙利亚的十字军王国灭亡。•骑士制度源于8世纪法兰克王国的采邑制。•1170AD,“红胡子”腓特烈一世正式采用ritter一词,并列入帝国法典。主要以法国Flandern地区骑士制度为模仿对象。•ritter源于中古荷兰语中的riddre,指骑士制度。中高地德语(中古德语)•Mittelhochdeutsch•1050-1350•德语区的新变化•古德语时期德语使用范围大大缩小•公元11-14世纪德语使用区大大扩大公元10世纪——奥托王朝的扩张公元12世纪——更多的地区被其殖民公元12和13世纪——移民,德国骑士团的挺进及对其他国家的占领由此产生了新的方言,较大的新方言区是:梅克伦堡方言前波美尔方言下普鲁士和上普鲁士方言上萨克森方言勃兰登堡方言西里西亚方言苏台德方言•中世纪晚期不少地区的斯拉夫方言基本消失,但捷克语是例外。主要的方言区上德语(Oberdeutsch)阿勒曼尼语(Alemannisch=Westoberdeutsch)奥地利-巴伐利亚语(Bairisch=Ostoberdeutsch)东法兰克德语(Ostfränkisch=Nordoberdeutsch)南法兰克德语(Südfränkisch=Nordoberdeutsch)中央德语(Mitteldeutsch)西中部德语(Westmitteldeutsch)莱茵法兰克语(Rheinfränkisch)中部法兰克语(Mittelfränkisch)黑森语(Hessisch)东中部德语(Ostmitteldeutsch)图林根语(Thüringisch)上萨克森方言(Obersächsisch)低地西里西亚语(Schlesisch)高地普鲁士语(Hochpreußisch)书写系统中古高地德语采用拉丁字母的哥德体书写,长元音或以变音符号的抑扬符标明,以下为中古高地德语所使用的字母:a,â(æ),b,d,e,ê,f,g,h,i,î(y),k(c,ch),l,m,n,o,ô,p,qu(=kw),r,s,t,u,û,v(f),w,z(c,cz,ʒ)德国的骑士文化与中古德语紧密联系在一起并形成了一批专用词汇。法国骑士文化的兴起早于德国,因而中古德语中源于法语的词相当多。值得注意的是现在德语的成语中,源于骑士文化的数量相当可观,而且他们大都与武器装备有关,例如:jninHarnischbringen(使某人勃然大怒),inHarnischgeraten(勃然大怒),jndenHandschuhhinwerfen(向某人挑战)等。骑士文化与语言在借鉴的基础上融合自己的特色•-由于法国骑士文化的兴起早于德国,因而中古德语中源于法语的词相当多,例如aventiuer(Abenteuer),turnier(Turnier),lanze(Lanze)等等都是由法语引进的。引进的词一般都有“冒险”和“艳遇”双重意思。-在法语后缀-ier的基础上加上词尾-en,即-ieren,如:turnieren,tjostieren.-一些老化的词逐渐消失,如表示英雄武士的,如:recke,wigant,degen。定式动词已经位于句子的第二位,例如福格威德诗歌中的句子:ichsazufeimesteine(ichsaßaufeinemStein).在有引导词的从句中,定式动词也通常位于句尾,例如《尼贝隆根之歌》中的句子:doimderseitendönensuoylicherklanc(alsseinSaitenspielsozarterklang)人们已经用连词、指示代词、和副词来连接两个句子。具有这种功能的连词有:aber,alde(oder),doch,wander(denn)usw.句法的发展当时具有从属功能的连词有:daz(dass),anedaz(ohnedass),durchdaz(damit),diewiledaz(während)usw.定语从句主要由der、daz,diu等关系代词引出,例如《尼贝隆根之歌》中的wirvindenirvilwenic,diutürrenunsbestan(wirfindennurwenig,dieeswagen,esmitunsaufzunehmen).用在动词前加en-的方法来否定整个句子:ichentuondiurehtenwerc(ichtuenichtdierichtenTaten).主动态:现在完成时/过去完成时不及物动词sin+过去分词Beispiel:erwsgesprungen.及物动词haben+过去分词Beispiel:erhatgenommen.被动态:现在时/过去时werden+过去分词Beispiel:erwarterslagen.现在完成时/过去完成时sin+过去分词Beispiel:erwaserrettet.语音早在11世纪就完成了从sk向sch的转换。从12世纪开始,sl、sm、sn、sw、sp、st等结构中的开头字母s也开始转换成sch:slangeschlangesneschneesmalschmalswarzschwarz浊辅音b、d、g位于词尾时也逐渐发相对的清辅音。比如将lib写成lip,把mund写成munt等等。LangvokaleDiphthongenieiminmeiniueu/äuvziuntFreundüauhüsHausDiphthongenLangvokaleuoubruoderBruderüeümüedemüdeDiphthongegeöffnetBeispieleeieibeinBeinöueu/äuböumeBäumeouauboumBaumDubistminihbindindessoltdugewissindubistbeslozzeninminemherzenverlornistdazsluzzelindumuostochimmerdarinnesinDubistmein,ichbindein,dessensollstdugewißsein.DubistverschlosseninmeinemHerzen.VerlorenistdasSchlüselein,dumusstauchimmerdarinsein!一首世俗情诗Dubistmein,ichbindein,dessensollstdugewißsein.DubistverschlosseninmeinemHerzen.VerlorenistdasSchlüselein,dumusstimmerdarinsein.•你是我的,我是你的:•这你一定知道得分明。•你已经锁在•我的心坎里;•小钥匙已经丢失:•你必须永远锁我的心里。•君身属我兮我身属君,•此情君应知之深!•我今将君兮心头锁,•钥匙儿失落兮,•君只得永在我心头存!《围城》片段••方鸿渐同时向曹元朗手里接过扇子,一看就心中作恶。好好的飞金扇面上,歪歪斜斜地用紫墨水钢笔写着——–难道我监禁你?–还是你霸占我?–你闯进我的心,–关上门又扭上锁。–丢了锁上的钥匙,–是我,也许你自己。–从此无法开门,–永远,你关在我心里。•……这是德国十五六世纪的民歌,我到德国去以前,跟人补习德文,在初级读本里又念过它,开头说:‘我是你的,你是我的,’后面大意说:‘你已关闭,在我心里;钥匙遗失,永不能出。’原文字句记不得了,可是意思决不会开错。天下断没有那样暗合的事。”《围城》德译本选段•FangHongjiannahmdenFächerundwarsofortunangenehmberührt.AufdenschönengoldgeflecktenFächerhattejemandmitlilaTinteSchriftzeichengekritzelt:•Habeichdichgefangen?•Oderbinichbesiegt?•DubistinmeinHerzgedrungen•DieTürverschlossennunist•DerSchlüsselistverloren•Warichesoderdu?•Undjetztaufimmerbeschlossen•InmeinemHerzenbistdu.•VormeinemDeutschlandaufenthaltbinichinmeinemAnfängerlesebuchnocheinmalaufdasGedichtgestoßen.Eslautetetwaso:•Ichbindein,dubistmein•Dubistbeschlossen•InmeinemHerzen•VerlorenistdasSchlüsselein•Dumußtimmerdrinnensein.•Genauerinnereichmichnichtmehr,dochderSinnstimmt.SoeineÜbereinstimmungistunmöglichZufall!«•......•»DasGedichtistwirklicheineImitiation,duhattestvoll-kommenrecht.IchhabeesinTirsotsAlteFranzösischeTanzliederentdecktundfandessooriginell,daßicheineVariationschrieb.AnscheinendgibtesaucheinedeutscheVersion,esistalsonichtsBesonderes.«DasNibelungenliedisteinmittelalterlichesHeldeneposundwird,seitum1800derBegriffNationaleposentstand,oftals‚NationaleposderDeutschen‘bezeichnet.EsentstandzuBeginndes13.JahrhundertsundwurdeinderdamaligenVolksspracheMittelhochdeutschgeschrieben.DerTitelbestehterstseitseinerWiederentdeckungMittedes18.Jhs.DasNibelungenlied(ca1202-1204)ErsteSeitederHandschriftCdesNibelungenlieds(um1220–1250)•DieHandlung•DasNibelungenliedbestehtauszweiTeilen:ImerstenTeilstehtKriemhildsersteEhemitSiegfriedundSiegfriedsTod,imzweitenihreRacheimMittelpunkt.DasräumlicheUmfeldistdasBurgundenreichamRhein,sowie(imzweitenTeil)Südos
本文标题:德语文学选读+第三、四讲+中古德语+骑士文...
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4217650 .html