您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 临时分类 > 学术综合英语英语填空题翻译Test-1
1.Itisapparentthatwinningthescholarshipistestimonyofherintelligenceinthefieldofphysics.A.parallelismB.alliterationC.testimonyD.rhythmTranslation:显然,获得这个奖学金证明了她在物理学领域的聪明才智。2.Asforthefinaltest,themedicalstudentswereaskedhowtheywouldtreatahypotheticalcaseandweremarkedaccordingtotheirresponses.A.implicitB.hypotheticalC.credibleD.sparingTranslation:针对期末考试,这些医学生会被问及他们是如何处理一个假想的案例,从而根据他们的反应来评分。“医学生”修改成“医学专业的学生”,“被问及他们是如何处理一个假想的案例”修改成“老师会对他们进行如何处理一个假想的案例的提问”(把它改成了主动态并加了个主语)针对医学专业的学生的期末考试,老师会对他们进行如何处理一个假想的案例的提问,从而根据学生反应来评分。3.Studentsshouldbetaughthowtoquoteotherpeople’sstatementsandalsohowtoparaphrasethem.A.imposeB.executeC.createD.paraphraseTranslation:应该教学生如何去引用别人的论述并对其进行改述。“改述”修改成“阐述”应该教学生如何去引用别人的论述并对其进行阐述。4.Itisbelievedtobetheband’strademark,butafterthebriefestexposure,itbecomesaggravatingtolargedegree.A.precipitatingB.aggravatingC.dependingD.proposingTranslation:它被认为是品牌的商标,但在经过一段时间的曝光之后,在很大程度上变得更加有影响力。“被认为”修改成“被当作”,“在很大程度上”多余它被当作是某品牌的商标,而在经过一段时间的曝光之后,变得更加有影响力。5.Ifthevalueofservicesexchangedorbookedonlinewereincludedaswell,thefigureswouldbemorestaggeringstill.A.contractingB.reconcilingC.staggeringD.burgeoningTranslation:如果包括在线交易或预订的服务所带来的价值,数字将变得更加惊人。“包括”修改成“把...也囊括在内”如果把在线交易或预订服务带来的价值也囊括在内,数字将变得更加惊人。6.Willyousignoursupplicationagainstthespreadingofnucleararms?A.contractB.supplicationC.agreementD.potentialTranslation:你会签订反对核武器扩散的条约吗?“签订”修改成“署名”,“条约”修改成“倡议书”你会在反核武器扩散的倡议书上署名吗?7.Asapromisingofficial,hewasdrawnbythechancetodealwithimportantissues.A.dealwithB.speaktoC.writetoD.turntoTranslation:作为一名有前途的官员,他总会抓住一切能够处理重大问题的机会。“抓住一切能够处理重大问题的机会”修改成“对处理重大问题感兴趣”作为一名有前途的官员,他总是对处理重大问题很感兴趣。8.Theincreasingviolenceandsuicidebombingscaughtthecoalitionforceoffguard.A.dominatingB.speakingC.increasingD.splittingTranslation:越来越多的暴力和自杀炸弹袭击使联军失去了警惕。“越来越多的”修改成“日益增长的”,“自杀炸弹袭击”修改成“自杀式爆炸袭击”,“使联军失去了警惕”修改成“让同盟军措手不及”日益增长的暴力和自杀式爆炸袭击让同盟军措手不及。9.Shoppingmallshavesomeadvantageinsufferingfromshorterperiodsofinactivebusiness.A.staleB.abundantC.feebleD.inactiveTranslation:购物商城在应对短期的经济不景气方面有一定的优势。10.AccordingtotheGenevaagreementsnoprisonersofwarshallbesubjecttoabuse.A.customsB.congressesC.agreementD.routineTranslation:根据日内瓦协定,战俘不应该遭受虐待。第二部分作业分工:李新凯转出文档并校核排版,韦纯进翻译第一遍,张超翻译补充未完成的难句并校核。
本文标题:学术综合英语英语填空题翻译Test-1
链接地址:https://www.777doc.com/doc-4366170 .html