您好,欢迎访问三七文档
当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 信息化管理 > 纸牌屋剧本-第一季-第一集
S01011THEHOUSEOFCARDS你干什么Hey,whatareyoudoing?天哪Jesus!你看清肇事的车了吗Didyougetagoodlook?只看到是辆蓝色丰田佳美BlueToyotaCamry,it'sallIsaw.是沃顿家的狗It'stheWharton'sdog.-天哪-他撑不了多久了-Oh,man.-He'snotgonnamakeit.去看看他们在不在家Goseeifthey'reathome.没事了It'sok.痛苦分两种Therearetwokindsofpain.一种让你变得更强...Thesortofpainthatmakesyoustrong...另一种毫无价值oruselesspain...只是徒添折磨Thesortofpainthat'sonlysuffering.我对没价值的东西也没耐心Ihavenopatienceforuselessthings.这种时刻需要有人采取行动Momentslikethisrequiresomeonewhowillact...或做一些不好的事ordotheunpleasantthing,但也是必要的事orthenecessarything.好了...There...痛苦结束了Nomorepain.肇事逃逸我很遗憾Itwasahitandrun,I'mawfullysorry.他肯定又自己跳出了庭院Hemusthavejumpedoverthefenceagain.史蒂夫会就肇事车信息报案Look,Steve'sgonnafileareportonthecar,他会派下属去处理he'llputhispeopleonit.我们会找到那个司机的We'lltrackhimdown.你真是光彩照人You'restunning.我们走吧Shallwe?三...二...一...Threetwo...one...新年快乐HappyNewYear!当选总统加勒特·沃克Oh,PresidentelectedGarrettWalker.我喜欢他吗不DoIlikehim?No.我信任他吗这不是重点DoIbelieveinhim?That'sbesidethepoint.任何一个能获得七千万选票的政客Anypoliticianthatgets70millionvotes他所象征的含义早已超过了自身hastappedintosomethinglargerthanhimself,当然也超过了我尽管我不愿意承认largerthanevenmeasmuchasIhatetoadmitit.看那胜者的笑脸那些信任的眼神Lookatthatwinningsmile,thosetrustingeyes.我一早便抓住了他并扮演了重要角色Iclungtohimearlyon,andmademyselfvital.在国会待了22年After22yearsincongress我能嗅到风头的走向Icansmellwhichwaythewindisgoing.吉姆·马修斯尊敬的副总统阁下JimMatthews,hisrighthonorablyVice-President.前宾夕法尼亚州州长FormerGovernorofPennsylvania.他帮总统拿下了宾州HedidhisdutyindeliveringtheKeystoneState.上帝保佑他Blesshisheart.现在他们要把他晾在一边了Andnowthey'reabouttoputhimouttopasture.但他看上去挺开心的不是吗Buthelookshappy,nowdoesn'the?在有些人看来就是椅子大点罢了Forsome,it'ssimplythesizeofthechair.S01012THEHOUSEOFCARDS琳达·瓦斯奎兹沃克的幕僚长LindaVasquez,Walker'schiefofstaff.是我找来了她她是个女人Igotherhired.She'sawoman,check.又是拉丁裔AndaLatina,check.但更重要的是她像一块廉价牛排一样坚韧Butmoreimportantthanthat,she'sastoughastwo-dollarsteak.样样都符合标准Check,check,check.要入住白宫WhenitcomestotheWhiteHouse,你不仅要揣好钥匙younotonlyneedthekeysinyourbackpocket.还需要一个看门人Youneedthegatekeeper.而我我只是卑微的众议院多数党党鞭Asforme,I'mjustalowlyhousemajoritywhip.我维持这个被琐事IkeepthingsmovinginaCongress和倦怠堵塞的众议院的运转chokedbypettiness,andlassitude.我的工作就是疏通管道让污泥流动Myjobistoclearthepipes,andkeepthesludgemoving.但我这水管工要退休了我尽了职责ButIwon'thavetobeaplumbermuchlonger.I'vedonemytime.我支持了对的人Ibackedtherightman.付出与索取Giveandtake.这就是华盛顿WelcometoWashington.你该理发了Youneedahaircut.是吗Youthink?稍修剪一下Alittletrim.你准备穿什么Whatareyougonnawear?-去会面吗-正式宣布的时候-Youmeanforthemeeting?-Fortheannouncement.我准备穿海军蓝带细条纹的那套I'mwearingmynavyblue,theonewiththepinstripes.很好Good.那套西服很衬你Youlookhandsomeinthatsuit.难说他们会不会在你的董事会前宣布Idon'tknowiftheywillannounceitbeforeyourboardmeeting.只要这笔捐款保证能拿到就行Well,aslongasIcansaythedonationiscoming.一正式宣布桑科公司就会给你支票Assoonasit'sofficial,Sancorpwillwriteyouthecheck.今年对我们将会是重要的一年Thisisgoingtobeabigyearforus.哪一个委员会Communityofwhat?我猜是移民银行或者教育但是...Iwouldsayimmigration,bankingoreducation,but...但我常规的联络人都无法确认Noneofmyregularsourcescanconfirmthat.那...Because...他们是不知道还是不愿说Theydon'tknow,orbecausethey'renottalking?他们不知道Becausetheydon'tknow.继续查挖点东西出来Keepatit,getmesomething.对不起真抱歉汉默施密特先生Sorry,I'msosorryMr.Hammerschmidt.我是佐伊...Zoe...-巴恩斯-嗯-Barnes-Right.他当年也过了一年才记住你是谁吗Didittakehimayeartorememberyourname?S01013THEHOUSEOFCARDS不止Longer.早上好卢卡斯Goodmorning,Lucas.有什么事吗佐伊WhatcanIdoforyou,Zoe?我受不了费尔法克斯的郡议会了IamsickoftheFairfaxcountycouncil.-你每天都这么说-让我做网络报道-Youtellmeeveryday.-Movemeonline.让我开博客Myownblog.第一人称主观视角五百字篇幅Firstperson,subjective,500words.-没门-我去挖掘秘密-Notgonnahappen.-I'llgounderground.幕后消息甚至去翻夜壶backrooms,theurinals!去争取国会的人I'llwinoverstaffmembersontheHill.他们也需要发泄Theyneedaplacetovent.-八卦专栏-不是事实真相-Agossipcolumn?-No.We'lllifttheveil.现在到底怎么回事What'sreallygoingon.这里是《华盛顿先驱报》佐伊ThisistheWashingtonHerald,Zoe.不是...名人消息网It'snot...TMZ.你知道有多少人浏览名人消息网吗DoyouknowhowmanypeoplewhowatchTMZ?我一点也不关心Icouldn'tcareless.所以报刊新闻业在衰落Whichiswhyprintjournalismisdying.那也不失体面至少这份报纸是如此Thenitwilldiewithdignity.Atleastwiththispaper.你还活在20世纪吧卢卡斯Youarestuckinthe20thcentury,Lucas,缺乏想象力youlackimagination.也许吧但我现在不需要想象力Maybeso,butrightnowIdon'tneedimagination,我需要报道Ineedcopy.你自己的时间随意支配Yournightsandweekendsareyours,你想做什么我都没意见Iapplaudwhateveryouwanttodo,但不能占用工作时间aslongasitsnotonmytime.-你是让我去干活儿吗-没错-You'retellingmetogobacktowork?-Iam.但你实际上是叫我滚蛋Whatyou'rereallytellingmeistofuckoff.两者都有I'mtellingyouboth.普罗旺斯基金的查普曼先生在等你It'sMr.Chapmanalready,fromProvenceTrust.不要接进电话克里斯蒂娜Holdmycalls,Christina.亨利Henry.见到你真好It'sgoodtoseeyou.-到这儿几天了-今天刚来-Howlongareyouintownfor?-Justtoday.那你一定得来看就职典礼What?Yougottacomebackdownfortheinauguration.我可以帮你联系一下Icanhookyouup.不如帮我联系一下Howaboutyouhookmeupwith你答应会修改的分区法吧thezoninglawsyoupromisedtogetchanged?为了一块不能建房的空地Wegot12millionssittinginescrow我们一千二百万被托管foranemptylotwecan'tbuildon.我知道但你要明白Iknow,butyougottaunderstand...这是地方政府的问题It'salocalmunicipalissue.我不能随便打个电话就...Ican'tjustpickupthephone...你不能了吗Youcan't?S01014THEHOUSEOFCARDS你求我们捐款五万的时候Becausethat'snotwhatyouleadustobelieve可不是这么说的whenyoubeggedfor50grandindonations.嗯我Right,I...稍等片刻Justonesecond.克里斯蒂娜我说了不要转接Christina,Isaidnocalls,我和查普曼先生会面时不接电话notwhileI'mmeetingwithMr.Chapman.当选总统ThePresident-elect?-你不介意吧-不接吧-Doyoumind?-No,goaheadplease.把电话接进来克里斯蒂娜PuthimtroughChristina
本文标题:纸牌屋剧本-第一季-第一集
链接地址:https://www.777doc.com/doc-6006398 .html